Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
00:20 

Sumire_N
Доброго времени суток.

Знающие люди, подскажите, пожалуйста, как перевести вот такой кусок предложения: この溶けそうに暑いピットの中で, ... Основной смысл фразы, в общем, понятен, но вот это конструкция 溶けそうに сбила меня с толку.

@темы: Перевод

02:48 

It's just pure mindless vandalism!

Умница Саймэй
この何でも屋の彩明が教えてやるぜ。
Здравствуйте!
Меня зовут Саша, мне 27 лет. Ищу учеников!

Подробности.

Сколько? Каким образом?
• за час беру около 400 р. (хотя на деле этот час растягивается на полтора);
• предоставляю учебные материалы;
• занимаюсь по скайпу (потому как вряд ли среди вас найдется хоть один липчанин... так ведь?);
• опыт около года — со школьниками, подростками, взрослыми депрессивными сарариманами;

Бонус:
• могу рисовать для вас иероглифы (и километровые генеалогически-иероглифические древа) прямо на мониторе, благо у скайпа есть замечательная возможность трансляции.


Всем лучей добра, всех люблю!

@темы: Работа и учеба

02:05 

Репетитор Японский язык

Yuya-nantoka
Drama Queen/ 嘘だと言ってよ、ジョー! (c)
Здравствуйте, меня зовут Екатерина,

Не так давно я вернулась со стажировки из университета Цукуба (2014-2015 гг) и продолжаю активно набирать учеников.

Стоимость занятий:
читать дальше

Обо мне: Владею японским языком на высоком уровне, имею сертификат N2 Норку Сикэн (2014 г). Преподаю любым возрастным группам. Опыт репетиторства - с 2013 года.
Могу подготовить к сертификационному экзамену Норку Сикэн, помочь начать учить язык с нуля или заниматься с продолжающими. Помогу с информацией и поступлением на стажировки в Японии.
Мне нравится учить японскому языку, нравится японский язык, поэтому если Вы заинтересовались, я буду рада поработать с Вами, рассказать все и научить всему, что я знаю об этом чудесном языке и стране.


Контакты: ЛС, 89096989821, katyaramz@gmail.com

@темы: Работа и учеба, Норёку сикэн

17:27 

экзистенциальненько
Am I on the Naughty list?
Добрый день,

Ищу человека, который мог бы со мной в Skype/любом другой мэссенджере проводить не более получаса в день, помогая с переводом деловой переписки (в сфере мультипликации) с японского на русский и с русского на японский.
По работе возникла необходимость общаться с фрилансером из Японии, он по-английски говорит плохо, а я плохо говорю по-японски (понимаю общий смысл, но зачастую важные детали ускользают). Вряд ли у нас с ним будет больше одного имейла в день. Моя подруга из Японии, прочитав письмо от фрилансера, сказала, что он по-японски выражается не по делу сложными конструкциями.
Оплату могу переводить через яндекс.деньги, например.

Скайп: EsyaFL (Анна)

Спасибо!

@темы: Работа и учеба, Перевод, Объявления, Общение с японцами

21:00 

inek
Ёж - птица гордая... дать пинка?
что делать? -)
не получается писать иероглифы -( не удается соблюсти пропорции и расстояние между чертами. в результате выходят разнокалиберные кракозябры, не похожие ни на оригинал, ни друг на друга.

@темы: Иероглифы

08:55 

Laddie
Даже сова сфотографирова лась с ЕХО, а чего добился ты? Н.И.Ч.Е.Г.О #жизньтлен (с)
Добрый день, друзья!

Ищется кандзи-постер наподобие того, что предлагается в Токадо, в электронном виде И хорошем разрешении, чтобы распечатать хотя бы на А2..
На Токадо из сейчас нет, ждать 5+ недель, поэтому ищется альтернатива .
Спасибо!

@темы: Иероглифы, Учебные пособия

17:16 

Предлагаю услуги репетитора

Letham
much égalité
Добрый день, друзья, я по-прежнему ищу учеников.

Кто есть я: студентка 4-го курса кафедры японоведения СПбГУ. Имеется сертификат второго уровня Норёку (N2) и весомый опыт сдачи. Репетиторский стаж: почти 3 года.

Кого учу: начинающих, слегка продолжающих, а также готовлю к Норёку (не выше второго уровня, как вы понимаете :gigi:).

Как учу: предоставляю все материалы, даю уроки у себя, выезжаю (локация - Санкт-Петербург), занимаюсь по Скайпу.

Цена: договорная (тяжело выставлять конкретный ценник. все-таки возможности у всех разные, а я это делаю не только для денег, но и для опыта).

Если есть вопросы - не стесняйтесь, пишите в ЛС!

よろしくね~ :)



@темы: Работа и учеба, Норёку сикэн

22:55 

Нужна помощь

Aitan
and it’s you are whatever a moon has always meant and whatever a sun will always sing is you. E.E. Cummings
Доброе время суток, уважаемые подписчики. Мне очень нужны ваши помощь и совет. Я изучаю квантификаторы в японском. Квантификатор - это существительное, обозначающее какой-либо предмет, но в определенных словосочетаниях начинает обозначать неопределенное количество. Например ( лес - лес рук).
Я вас очень прошу, посоветуйте хороший словарь, где можно посмотреть подобную сочетаемость слов. Ведь не все слова можно сочетать с квантификатором ( мы же не говорим: копна посуды и тд). Возможно, вы знаете книгу или статью, где подобное расписано.
Заранее спасибо.

@темы: Словари

20:07 

He Bi Shi
сердце - две половины луны, но темная сторона всегда больше|人間五十年
Помогите, пожалуйста, перевести 票本助雲.
Есть подозрение, что здесь иероглифы могут идти в другом порядке (в статье пару раз были такие опечатки).

@темы: Перевод, Иероглифы

09:58 

Названия картин как ПФ

Die kleine Fuhrerin
Педонуна :3
Добрый день!

Товарищи, для написания научной работы мне хотелось бы знать, функционируют ли названия произведений японской живописи в речи японцев в качестве прецедентных феноменов? читать дальше В теории, я уверена, должны бы, но хотелось бы практического подтверждения. Если у вас есть друзья-знакомые японцы, не могли бы вы попросить их привести пару примеров?

Буду премного благодарна за помощь :rotate:

@темы: Опросы, Работа и учеба

09:51 

He Bi Shi
сердце - две половины луны, но темная сторона всегда больше|人間五十年
Подскажите, пожалуйста, что это за кандзи
читать дальше

@темы: Иероглифы

12:32 

Про методы чтения

Takeo on the Jupiter
Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Господа, назрел такой вопрос: как вы читаете тексты чисто японского формата, т.е. когда слова написанны столбиками? Дело в том, что у меня куча всего, что я бы хотела почитать и это все в бумажном варианте и, конечно же, текст столбиком:всякие книги, журналы о музыкантах и пр.
Читать как я читаю английские книги трудно, т.е. выделять маркером опред. слово и потом искать перевод, т.к. шрифт в книгах не очень большой, да и какие-то пометки не всегда хочется делать, ибо люблю я бумагу в японских книгах-она такая приятная:vv:
В общем, просто подскажите метод чтения таких вещей-вдруг найду что-нибудь поудобнее для себя?
Не рассматриваю электронный вариант книг, ибо все же предпочитаю в руках держать живую бумажную вещь.
Спасибо:nechto:
UPD:Ладно, написанное ранее не актуально. Конкретный вопрос будет таким:есль ли программы, которые бы создавали подкасты для текстового файла?


@темы: Софт

17:14 

ikinari-ikinari
посоветуйте девушек блогеров с ютуба (японок на японском языке )

@темы: Ссылки, Аудирование

21:37 

Сообщество репетиторов

Stormdragon
Чешуйчатая помидорка
Уважаемые @дневниковцы.

Приглашаем в сообщество поиска репетиторов на @дневниках.
Здесь вы сможете не только найти своего репетитора, в том числе и по японскому языку, но и оставить анкету, если вы являетесь репетитором и готовы учить чему-то новому.


@темы: Реклама

16:15 

Tima_Tamamura
隣の誰かと比べるよりも昨日の自分を越えよう
Дамы и господа, нужна ваша помощь) Встречались ли вам в японских дорамах (или аниме) идиомы? Например, 手を焼く、頭が悪い、心を動かす и тд. Часто в субтитрах пишут к такому комментарии :)
Буду рада любой помощи!

@темы: Кино и телевидение, Фразеология

16:08 

как говорят японские учителя, когда ктото отвечает правильно, точно?

Taihem
Уважемые сообщники, помогите пожалуйста.
как учитель говорит ученику "правильно, молодец!"
максимум вариантов, если можно )
используется ли слово"тадасии"? слушала еще "сассуга Танака -кун", это понятно. а еще? вот чтобы максимално похвалить и порадоваться?

@темы: Лексика

14:24 

Расхождения в учебниках

VIxenU
Доброго времени суток вам.
Я только начала учить японский язык. Записалась на дистанционные курсы ешко, но так же в перерывах почитываю различные материалы в интернете. и я нашла расхождение, может кто-нибудь подскажет где истина? в моем учебнике отрицательная форма глагола desu です - ja arimasen (じゃ ありません;), а в учебнике "Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I" (www.nihongo.aikidoka.ru/128-vv_lesson2_3.html) отрицательная форма - DEWA ARIMASEN - では ありません. Как же в итоге правильно?

@темы: Учебные пособия, Перевод, Грамматика

14:15 

Вопрос к обучающимся в Japan Foundation

Takeo on the Jupiter
Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Ребят, мне нужно это для сравнения просто:vv: Вот после того как вы проходите "Маругото" то по каким учебникам занимаетесь? Или у "Маругото" вне запно есть продолжение после зеленого A2 初級2? Дело в том, что я по Минне занималась когда-то и тут мне попались "Маругото", которые мне показались намного интереснее Минны. Вот и думаю, а вдруг после элементарного уровня что-то на повышение интересное есть))) А то как-то учебник по которому мы тоже учимся после 2х Минн не предвещает в итоге ничего веселого. Тут именно весь интерес в "Маругото" вызывается строением учебника и заданиями в духе зарубежных издательств университетских для изучения английского:всякие картиночки цветные, рамочки с конструкциями, много аудио и разговорных заданий и пр. пр.
Буду благодарна за ответ:nechto:

@темы: Учебные пособия

13:04 

аниме и дорамы с простыми диалогами

Taihem
уважаемые сообщники. подскажите пожалуйста, аниме, дорам или фильмов, где были бы
- повседневная жизнь современной японии
- желательно разные по статусу, профессиям, интересам люди
- разные стили вежливости в их естественных условиях
- диалоги из серии "где вы работаете", "как пройти", "что заказать", "что можно и нельзя делать"
- русские либо английские субтитры -_-
- наличие ономатопоэтики и идиоматики - огромный плюс.


в принципе, подходят и чтото типа "Сэйлор мун", так как там в каждой серии есть какая-то бытовая ситуация. но Сэйлор мун всетаки уже довольно давнишнее творение.

@темы: Лексика, Культура, Грамматика

00:23 

Enthusiasm
Всё надо делать вовремя.
Добрый вечер!

Очень нужна Ваша помощь,

Помогите пожалуйста вежливо и красиво написать на японском "С уважением и искренними теплыми пожеланиями от ученицы из России". Мне 20, получателю 75, женщина.
Нужно очень аккуратно и выверенно, я сама пробую, но боюсь, очень прошу поддержки и помощи.

Заранее очень благодарю!!!

Есть время до завтрашнего вечера, не больше (

@темы: Перевод, Общение с японцами, Иероглифы

nihongo

главная