• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
11:53 

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.
Подскажите, пожалуйста, что именно изображено на гербе городка Кисмарадзу?
читать дальше

И как переводятся на русский названия следующих книг?
1. Saigetsu yo ocho yo: Saigo no Chosen ohi jiden (Japanese Edition) 1987,
Обложка

2. Nagare no mama ni
Обложка

@темы: Иероглифы, Культура, Перевод, Туризм, Художественная литература

22:07 

Учебники, Питер

Райанн
forever young
Добрый день!
Вдруг кому-нибудь понадобятся учебники:
Minna no nihongo I
Minna no nihongo II
Nihongo wo tanoshiku yomu hon такой бронь
Formal Expressions for Japanese Interaction такой бронь

Первые два в не очень хорошем состоянии, я бы даже сказала в печальном =^^=. Это реплика с оригинальных, печатавшаяся нашими курсами, и по ним видно, что им много лет. Все карандашные заметки я сотру, но в паре мест есть записи ручкой (был такой грех у меня в детстве). Так что если кому они нужны именно печатные, отдам за спасибо))

Вторые два тоже реплика, но состояние у них хорошее. Опять таки, все карандашные заметки я сотру, но эти учебники внешне более чем пригодны для обучения по ним.
Если найдутся желающие, отдам каждый за килограмм каких-нибудь фруктов)

По всем вопросам пишите в умыл :)

@темы: Учебные пособия

23:27 

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.
Подскажите, пожалуйста, как называется фильм, упоминаемый в этом видео, выход которого планируется в 2016 году? И как это название переводится на русский?



@темы: Иероглифы, Кино и телевидение, Культура, Перевод

19:37 

Разночтение в хирагане

Анор
О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Вопрос уважаемой публике. Кто может объяснить, почему в имени 藤野 かほる (ふじの かおる, Fujino Kaoru) "ほ" читается как "о"? Я знаю, что некоторые символы хираганы читаются по-другому, когда ими записываются послелоги, но тут вроде не тот случай...

10:44 

Поиск учебных материалов Minna no Nihongo I

Al Elric
Для любого безумца отмерен предел - сделать всё, что успел, но не всё, что хотел~
Хорошего дня!

Неспешно разыскиваются следующие учебники/пособия. Если у кого-то уже нет необходимости и есть желание расстаться - с радостью выкуплю. Всё сразу или что-то одно - значения не имеет)

1 Minna no Nihongo I Основной учебник на японском языке

2 Minna no Nihongo I Русский перевод и грамматически комментарий

3 Minna no Nihongo I Kanji Eigoban Учебник по иероглифике на английском

4 Minna no Nihongo I Topikku 25 Сборник текстов

Территориально - Москва, но рассматриваю и пересылку.
Связь через u-mail

P.S. пожалуйста, не предлагайте ссылки на японские/английские/наши магазины и электронку. Это всё есть.

@темы: Объявления

15:45 

Поиск нормального способа обучения в Москве

Takeo on the Jupiter
Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Много раз я обращалась в это сообщество и оно мне помогало. Сейчас вопрос очень сложный и практически нерешабельный, но я надеюсь, что есть хоть какой-то выход.
Дано:Знаю японский на уровне N5-N4 (В Японии сдал пробный N4 на 100%), в России сдавала на N5 и вроде мне не показалось это чем-то сложным и невероятным, хотя раз на на раз не приходится, как выяснилось. Хорошо лажу с иероглификой, быстро читаю, понимаю хорошо смысл прочитанного, но не всегда нормальным языком перевожу:tear: Говорить выходит нормально, но не всегда выходит, поскольку есть опред. психологические проблемы(боюсь ошибиться), поэтому порой зависаю и не могу связать и двух слов от страха. В Японии с первых же 5 мин. пребывания страх был,но не такой сильный как в России перед преподами с курсов, и говорилось легко и без проблем-хочу все это оставить и дальше продвигать. В России прошла все 2 части Минны, но из-за того, что курсы были по схеме "Галопом по Европе" грамматику знаю, понимаю, но забываю, не понимаю как ее употреблять вкупе со всеми остальными знаниями и не представляю предложения как единое что-то. Т.е. в тексте я могу понять и осознать предложение, а сама без текста-не могу, в сущности поэтому говорить бывает трудно тоже. К тому же, грамматику мы на курсах в России не отрабатывали должным образом, не выполняли упражнения, тесты,аудирования, которыми кишит Минна, слова к урокам так же не требовали нормально учить на диктанты, чтобы надолго запоминались и письменно могли их писать. В Японии я закончила 1ю Минну(разница в изданиях была) по второму кругу, отработав ее от корки до корки и в итоге выживаю на остаточных знаниях от второй Минны, когда они вспоминаются, на своем китайском прошлом(знание иероглифики), внеязыковых знаниях и на достаточно хорошем знании первой Минны. Аниме и дорамы смотрю редко, т.к. не люблю. Поддержка языка осуществляется в "Ботаник-клубе" при общении с японцами, при просмотре видео, бэкстэйджев и пр. ерунды с любимыми музыкантами, чтении японского интернета, ведения инстаграма на японском и очень редкой возможности(из-за нехватки времени) перевести песню\интервью любимых музыкантов или книги на японском.
Что нужно:Поскольку я некоторое время занимаюсь самостоятельно по изданию 1й Минны 2012г., то мне нужен человек, который может меня проверить. Т.е. в сети я так и не нашла ответы к тестовому буклету, чтобы проверить сама себя. Нужно проверить 3 последних теста и объяснить ошибки. Так же я пишу небольшие сочинения и они пока хорошо помогают осознавать целостность предложения в яп. языке. В Японии писали сочинения, в России-нет. Нужен человек, который может их проверить и исправить, а так же давать темки для сочинений, какие-нибудь интересные задания, типа найти перевод опред.слов или рассортировать их по таблицам- в общем все то, что может вовлечь человека в процесс и заставить мозг работать. Если еще предложения на перевод будут давать, то шикарно совсем:vv: Нужен человек, который будет проверять задания ко второй Минне, так же слушать опред. задания устно и поправлять меня. Скажем так, в детстве у меня было хорошее образование в школе и сейчас я преподаю по той же схеме английский и китайские языки, что была у меня в школе-она была очень эффективной. В Японии, как оказалось, преподают по той же схеме и сейчас в Мск я хочу так же, поскольку мне это приносит удовольствие и хорошо обучает. Однако у меня очень интересная история изучения языка из-за которой я знаю очень много курсов и людей, учащихся на них, где преподают так же как у меня на курсах в "Цветах Сакуры"-курсы очень хорошие, преподавателям на них я очень благодарна, но они оказались не очень эффективными из-за спешки. Поэтому сейчас меня интересуют:
1. репетитор(скайп или реальность). Скайп-до 600р. 2 часа 1 занятие(2-3 занятия в неделю) Реальность-до 750р. 2 часа 1 занятие(2-3 занятия в неделю). Так же могу взамен преподавать английский или китайский, или игру на барабанах.
2.Хорошие курсы. Занятия 2-3 раза в неделю по 2-3 часа, но платить в месяц могу до 7 т. и с круглогодичным набором на курсы
3. Может быть, есть люди, которые могут посоветовать мне хорошего репетитора или способ обучения- я вам так же буду благодарна очень.
***
Поговорив с хорошей знакомой, которая лучше намного знает язык, чем и больше проучившаяся в Японии, чем я, я совсем скисла, узнав подтверждение тому, что в Мск практически невозможно найти такое же эффективное образование не "галопом по Европе". Моя цель-выучить язык так же хорошо, как английский, т.е. так, что бы свободно говорить и читать. я не гонюсь за сдачей на опред. уровень и мне не достаточно просто понимать язык, как это у меня происходит сейчас. Я надеюсь все же что-то найти подходящее для себя-вдруг повезет?А то слишком уж расстраивает тот факт, что на долгий период в Японию пока уехать не могу, чтобы выучить идеально язык, а время идет и вроде бы в Мск можно его учить, но не выходит.




@темы: Курсы

22:28 

la hormiga
A la ocasion la pintan calva
Добрый вечер!

Подскажите японские интернет ресурсы, похожие на "diary.ru", что-то вроде японских дневников, где любой иностранец может завести аккуант, стать счастливым и общаться с японцами.

@темы: Ссылки, Общение с японцами

18:58 

yokai YuNa
Я так стремительно падаю вверх ©
Добрый день!
У меня вопрос из разряда неопознанного.
Всё время учили, что восклицание わ в конце предложений добавляют только женщины и было это давно и неправда)
Но тут сколько читаю мангу и додзи последних лет, везде わ используют мужики и никого это не смущает
Как так? Что за мода?

@темы: Лексика, Культура

20:06 

BJT

Bloody Angel Sephiroth
Люди, кто-нибудь из вас сдавал JBT? Поделитесь впечатлениями, насколько сложно? (и насколько он нужен)))
www.kanken.or.jp/bjt/

На сайте даются какие-то детские примеры заданий, но явно чувствуется подвох. Еще момент, в перечислении того что должен уметь человек, сдающий этот тест, есть умение делать заметки во время разговора по телефону или на совещаниях. То есть на экзамене есть письменная часть?

@настроение: умиротворенное

@темы: Работа и учеба, Ссылки

03:28 

Kineli
Большое спасибо, репетитор найден!

Здравствуйте! Ищу репетитора по японскому языку, преподающего дистанционно.

В основном интересуют навыки понимания текста и говорения. Свой уровень точно не скажу, думаю, ~N4. У меня огромные пробелы в активном запасе лексики, но понимаю гораздо лучше. Так же я пробую переводить мангу, большая часть мне понятна, но некоторые вещи - не очень, о чём я хотела бы спрашивать на занятиях. Поэтому, хотелось бы репетитора, которого не раздражают вопросы и который любит аниме/мангу в целом. Учусь я в медленном темпе, и обычно для домашних заданий мало времени - поэтому очень предпочтительна именно работа во время занятий. (хотя на самом деле, больше всего мне нужна помощь с мангой). Интересные уроки - огромный плюс, потому что училась на ин язе и от натаскиваний довольно сильно устала.

Могу платить до 400р. Юмейл открыт для предложений).

@темы: Работа и учеба, Объявления

15:58 

Ищутся ответы к MNN 1-2 2012г.

Takeo on the Jupiter
Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Ребят, дело есть срочное. Нужны ответы к MNN 1-2 2012г. издания, т.е. нового издания. Не могу найти нигде, а поскольку я остался сейчас один без чудесного образования в Японии и без курсов в Мск, то хотел бы проверить старые свои ответы. Учиться придется самостоятельно, увы(((
Так же ищется человечек, который мог бы меня проверить. Пока MNN2 у меня остается проверенной, интересуют последние 2 урока к MNN1, которые у меня не прооверили по непонятным причинам, либо я забыл))) Мне не хотелось бы лишний раз напрягать проверкой людей, поэтому тому, кто поделится ссылкой на ответы буду безмерно благодарен.
Спасибо.


@темы: Грамматика, Учебные пособия

15:12 

Ну же! Почему тишина?!

Bloody Angel Sephiroth
Уважаемые участники сообщества, делитесь впечатлениями о прошедшем Норёку?

@темы: Норёку сикэн, Смежное околояпонское

12:09 

Ответы на тест Нихонго норёку сикэн 2015

Victo
Город-герой Севастополь
Добрый день.
Подскажите, нет ли где уже ответов на летний Нореку 2015 года? Интересует Н2.

@темы: Норёку сикэн

19:15 

Kiello
Всем привет,расскажите,пожалуйста новичку про разницу この、ここ (и остальные из той же серии).
Перевод же одинаковый,понять не могу,когда употребить что.
Спасибо большое заранее!

@темы: Перевод, Грамматика

11:21 

yokai YuNa
Я так стремительно падаю вверх ©
ой, опять я
Помогите, пожалуйста, перевести チャラ男 как-нибудь покороче (желательно одним словом).
Спасибо (^_^)

@темы: Перевод

12:29 

Здравствуйте!
Некоторое время назад оставила у вас вопрос по поводу учебников по грамматике, всем спасибо за ответы!
Теперь есть еще один вопрос/просьба. :)
У кого-нибудь есть в электронном варианте учебник Nihongo Chuukyuu J501?
Вы не могли бы скинуть на файлообменник или мне на почту? Адрес - в личку:)
Заранее спасибо!

P.S. Если у Вас этот учебник есть в печатном виде, и Вы готовы его продать, то будет тоже замечательно.

@темы: Учебные пособия

05:20 

yokai YuNa
Я так стремительно падаю вверх ©
Доброе утро. Подскажите, пожалуйста...



Кто такие 委員長? Что за представители класса? Где представители? Типа старосты? В школьном комитете?

@темы: Перевод

16:34 

Сай.
夢は見るものじゃない、夢は叶えるもの
Сколько лет действует сертификат норёку? Мне говорили, что 2 года, но я сама лично нигде этого не видела. Киньте, пожалуйста, ссылку, если таковая имеется. Работодатели (чаще японцы) постоянно интересуются, когда сдавала, значит какие-то сроки всё же есть?

@темы: Норёку сикэн

10:03 

Lady Oldman
Today I`m better, than I was yesterday
Приветствую всех японистов!:)

Возьму 2-3х человек на курс по японскому для начинающих. Обучение производится с нуля. Занятия в скайпе в индивидульном порядке, длительность одного урока - 50 мин., длительность одного курса - от нескольких месяцев до года.

Обо мне: Имею диплом по специальности "Преподаватель японского и английского языков", уже не первый год учу детей и взрослых тому, что знаю сама.Настал момент для работы дистанционно. Также сегда рада сотрудничеству с коллегами.

О курсе: Базовый курс предполагает изучение обеих азбук, основного набора иероглифов, лексики и грамматики. Пройдя базовый курс вы сможете строить высказывания и поддерживать диалоги на общие темы. Хочется отметить, что для достижения наилучшего результата будет организована обратная связь в виде выполнения учениками домашних и дополнительных заданий. Так же я всегда на связи, что бы ответить на все вопросы, возникающие в ходе самостоятельной работы. Материальная база достаточно широка: это пособия, написанные японскими авторами и использующиеся в японских учебных зваедениях, а так же учебники и пособия, разработанные российскими специалистами. Стоимость индивидуального занятия - 600 рублей. Количество занятий в неделю определяете вы сами. Расписание также подбирается индивидуально.

О вас: Вы любите Японию. Вы хотите учиться чему-то новому. У вас есть скайп.

Связь: U-mail . С радостью отвечу на все ваши вопросы :)


@темы: Курсы

03:15 

Добрый вечер!

Кто-нибудь ездил в Японию по программе посольства Японии "стажер-исследователь"?

Или может быть кто-то знает, где можно найти в электронном виде список ВУЗов, принимающих иностранных студентов по этой программе?

Очень нужно. :(

@темы: Работа и учеба

nihongo

главная