Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
19:16 

Tatsunami
Fangirl against those fangirls (c)
Уважаемые сообщники, может, кто-то здесь знает, где в наше время возможно (и возможно ли) скачать ранобэ на японском? Трекеры, IRC-каналы, если последние ещё используются - буду рада любым наводкам.
Меня в настоящий момент интересуют конкретно ранобэ по мотивам серии игр Danganronpa: ダンガンロンパ/ゼロ, ダンガンロンパ霧切 и ダンガンロンパ十神, но, если вдруг где-то есть ダンガンロンパIF на японском же, то тоже буду благодарна, если подскажете, где именно.
Поиск пока ничего не дал, только битые ссылки, ещё находились фан-переводы на английский, но меня интересует именно японский вариант (тот же IF на английском у меня у самой есть).
nyaa.se умер смертью храбрых, а я настолько отстала от жизни, что теперь даже и не знаю, где такое можно искать...

@темы: Художественная литература

11:21 

Интересные места в Кансае

Takeo on the Jupiter
Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Так уж выходит, что снова возвращаюсь в Кансай. На этот раз будет время побольше посмотреть и посетить всякое, поэтому спрашиваю совета))) Подскажите мне интересные и не очень туристические места, которые было бы классно посетить? Эти места могут быть совсем малоизвестны, например, но чем-то вас привлекшие))) Например, парки, кафе, магазины, музеи и пр. Просто популярные туристические марщруты в целом, знакомы:vv: Города, где ищутся места: Кобе, Осака, Нара, Цу,Киото, Вакаяма
Спасибо:nechto:


@темы: Туризм

20:38 

чат в мессенджерах на японском

cold sea
You were sick, but now you're well again, and there's work to do.
вроде правилам не противоречит, если что заранее извиняюсь.
хотелось бы найти несколько желающих запилить чатик и говорить там на японском в лайне (телеграме, вайбере или чем-то ещё) на условно любые (никому не обидные) темы каждый день.
мне очень не хватает именно "письменной" практики именно в ключе быстро прочитать-быстро понять-быстро ответить текстом.
чаты с японцами из разных сервисов языковых обычно идут по стандартному сценарию и после двух-трёх диалогов заканчиваются в силу разных причин (думаю, каждый, кто пытался сталкивался с этим явлением так или иначе).
anybody?)

22:09 

Слушаем японский

Каналья!
Dream dealer
Всем доброго времени суток!
Недавно подумалось мне, что хочется больше слушать японскую речь пока еду куда-нибудь в транспорте и вообще перемешяюсь по пространству. В целом - тренировать слух в свободное время. Стала искать различные подкасты на японском языке, но нашла только японо-английские, где большая часть кайвы на английском языке.
Хочется найти что-то такое разговорное, что можно скачать и слушать оффлайн (но не аудиокниги, там слишком сложный язык, и далеко не разговорный). Для онлайна у меня есть японское радио.

Можете посоветовать что-нибудь? 🎋

@темы: Аудирование

22:38 

Двойные субтитры

возможно, уже был этот вопрос, но я не нашла
Есть такая штука для изучения языка - двойные сабы. Но если даже удалось найти например английские и японские субтитры, вторые отображаются квадратами. Помнится, я как-то находила инструкцию как превратить их в читабельные сабы, но теперь найти инструкцию не могу (( У меня в прошлый раз это получилось в плеере VLC. Есть тут кто-нибудь кто смотрит фильмы с двойными сабами в этом плеере? Помогите плиз
Или скиньте, пожалуйста, сайты где можно смотреть с двойными сабами он-лайн.

@темы: Кино и телевидение

12:57 

JR-pass: где купить в Москве?

Takeo on the Jupiter
Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Ребят, если есть здесь те, кто покупал JR-pass в Москве, то подскажите, где наиболее удобно и выгодно его приобретать? На сайте "Визового центра Азии" написано, что они больше не оформляют его, а это было очень удобно(((
Могут ли сейчас JaL оформить, если лечу этой компанией?
Может быть, где-то есть еще удобный вариант оформления и по цене ниже, чем 15 000. Спасибо за советы.

@темы: Туризм

16:19 

Пожирательница Собак
Вы пармезан! Немедленно покиньте игру!
Вечер в хату!
Помогите понять это предложение, пожалуйста: 警察がこの事件を捜査する過程で詳細な事実が判明し、すでに一般に公開されているが、起訴事実があまりにも強固で、すべてを起訴状に記載するまでもなかったため、未公表部分も相当残っている。

Русский перевод есть, это из рассказа "Пустой дом" про Шерлока Холмса, и он звучит так: " В свое время широкая публика познакомилась с теми деталями этого преступления, которые выяснились в ходе полицейского дознания, но дело было настолько серьезно, что большую часть подробностей пришлось утаить"

Но смысл некоторых конструкций ускользает от меня, например, конкретно эта часть: 記載するまでもなかったため

@темы: Грамматика, Перевод, Художественная литература

16:44 

Кандидатуры на владельца сообщества

Kimmy_nyan
ラブ・ミ?Σ(~∀~||;)
Уважаемые сообщники, старички и вновь прибывшие!

У нашего сообщества нет хозяина. Из-за этого мы не можем, например, доделать FAQ или же вынести в шапку ссылки на скачивание литературы.

Что требуется от владельца соо: быть на связи, быть ответственным и не теряться.
Что не требуется от владельца и не приветствуется большинством участников: изобретать новую тематику, писать посты и т.п. Это могут делать все участники.

Здесь можно выдвинуть кандидатуру на роль владельца сообщества. Далее будет создана голосовалка, где владелец будет окончательно выбран.
Можно выдвинуть себя или любого участника сообщества, но с его согласия.

Начинаю дискуссию тем, что предлагаю:

себя
Kimmy_nyan
и двух активных членов сообщества:
Миллер.
oxi-oxigen
(Господа вышеупомянутые, Вы не против?)


P.S. Просьба не флудить в комментариях

@темы: Организационное

15:58 

otonia
Мы неуязвимы в пространстве и времени.
Уважаемые сообщники, а вы пишите сочинения на японском? Или, быть может, писали когда-то?
Не могли бы вы посоветовать ресурс или учебное пособие, в котором бы подробно разъяснялись тонкости написания эссе\сочинения на японском? Меня особо интересуют слова-связки, но, подозреваю, есть много тонкостей, которых я не знаю.
Ещё буду рада каким-нибудь сайтам, где вывешены чужие сочинения на японском (вдруг такие есть?), которые можно было бы читать и анализировать.

@темы: Учебные пособия

14:53 

Японская поговорка

Нужна японская поговорка, аналогичная русским "На безрыбье и рак рыба", "За неимением гербовой пишут на простой" и английской "У нищих нет выбора блюд". Т.е. нет желаемого, приходится довольствоваться имеющимся. Поговорку надо в переводе на русский, её должен произнести персонаж, который знает японский и говорит с японцем, но сама книга на русском. Но если будет и иероглифами с транскрипцией Хэпбёрна или Поливанова, то пригодится для общего развития.

@темы: Фразеология, Перевод, Лексика

14:59 

Сай.
夢は見るものじゃない、夢は叶えるもの
皆さん、こんにちは! Я преподаватель японского, и всё время стараюсь найти какие-то новые методы обучения и узнавать об опыте коллег. Сегодняшний вопрос к ученикам. Друзья, поделитесь, пожалуйста, как вас обучали иероглифам на курсах или у репетитора? Какие учебники использовал преподаватель? Какие минусы и плюсы заметили? Есл вы преподаёте, поделитесь своим опытом)

Мне довелось после японского учить китайский. И главное отличие, которое я заметила - в китайском кандзи учат одновременно со словами (что логично, ведь у них нет хираганы, которой можно это всё записать), а в японском всегда грамматика-лексика отдельно, а кандзи - отдельно. Поэтому китаисты на уроках часто жалуются "почему мы не учим кандзи сразу со словами?". Но, согласитесь, что все (будь это универ, курсы, японский центр) всегда учат кандзи отдельно, по отдельному пособию. Так уж привыкли. Я совершенно согласна, что это неудобно, но идеального метода давать иероглифы ученикам пока не вывела.

Я обычно всегда учила и училась по Basic Kanji Book. На нынешней работе заставляют работать по Nihongo Challenge N4-5, и если честно, меня дико раздражает этот учебник. Простейшие кандзи типа 私 там даются чуть ли не в конце, зато в самых первых уроках перечисляются части тела (что нелогично, т.к. в Минне, по которой мы учимся, части тела появляются только ближе к середине, ученики их просто не запоминают). Присматриваюсь к Генки, вроде там кандзи идут более менее параллельно с Минной. Также подумываю проходить уроки не по порядку, а по мере изучения лексики. Например, проходим прилагательные, значит берем урок кандзи с прилагательными.

Давайте поговорим об этом))

@темы: Учебные пособия, Иероглифы

16:24 

школьные учебники

eruru
Здравствуйте, друзья
Уже давно лелею мечту найти, скачать и полистать японские школьные или университетские учебники (не по языку, а по всяким физикам-математикам-литературам-нувыпоняли).
Мои самостоятельные поиски до сего момента ни к чему не привели. Возможно вы поделитесь ссылочками на тайные места, где можно скачать такие вещи?

@темы: Наука и техника, Работа и учеба, Учебные пособия

21:55 

Приложения для путешествий(Андроид)

Takeo on the Jupiter
Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Здравствуйте. Посоветуйте, пожалуйста, хорошие приложения на Андроид связанные с транспортом. Интересует приложения с примерным расписанием поездов на всех железнодорожных линиях, Шинкансене и метро в разных регионах Японии (приоритет Кансай и Центральная часть Японии, однако, чем больше охват, тем лучше). В гугле нарыла много очень приложений, но вот пока дельного ничего не нашла.
+ буду рад еще каким-нибудь важным и интересным приложениям на ваш взгляд, которые могут пригодиться в Японии (искл. программы, связанные с обучением и словари).
Заранее спасибо:beer:

@темы: Софт

12:56 

depressive-rabbit
Здравствуйте)
Вопрос не совсем по японскому, но буду рада, если кто-то поможет.
Мне нужны любые материалы относительно иностранцев в Японии и их взаимоотношений с самими японцами - в идеале бы какие-то книги, язык русский, японский, английский. Можно также блоги/дневники, а также если среди вас есть кто-то, кто жил в Японии год и больше и готов помочь исследованию - буду благодарна, если напишете в лс

Заранее спасибо за любую помощь))

@темы: Общение с японцами, Работа и учеба, Ссылки

14:14 

Кандзи

Каналья!
Dream dealer
Всем доброго времени суток!
У меня вопрос людям которые учат японский приоритетно сами, а не на курсах. Особенно тем, кто уже N3+
Как вы учите кандзи? (Пожалуйста, анки-любители не надо снова рекламировать чудо приложение)
Выработалась ли у вас своя система по которой вы учите кандзи?
Какие советы можете дать по изучению кандзи?


Было бы очень интересно узнать :)
Интересуют любые подходы (анки я сама пользовалась, но в эффективности не уверена).

@темы: Иероглифы

01:09 

Проблемы с японским и их решения

Takeo on the Jupiter
Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Меня опять достала ситуация с обучением японскому в Москве, поэтому постараюсь вновь здесь возникнуть и поругаться, а так же спросить совета- ну, вдруг, хоть на этот раз звезды встанут так, что все получится хорошо?
два вопроса касательно японского. Извиняюсь за эмоциональность

@темы: Учебные пособия, Аудирование

16:20 

Продам книги

Елена
Мужчина прощает и забывает. Женщина прощает - и только.
Здравствуйте, коллеги! Разбираю залежи пособий по японскому и других книг. Читала, пользовалась (или не пользовалась) и отпускаю - возможно, кому-то из вас понадобится. Москва - из рук в руки. По почте - предоставляю трекинг-номер, только предоплата и компенсация почтовых расходов. Отправляю быстро, упаковываю хорошо. Торг уместен, опт приветствуется. Связь - умыло. По запросу - дополнительные фото.
Под катом пособия на русском, а также детская книжка, яойные манга и ранобэ прямиком из Японии. Зачеркнуто - значит, у меня уже нет.


Все фото мои)))

@темы: Художественная литература, Учебные пособия, Норёку сикэн

11:54 

словарь слов и фраз для физических упражнений

Taihem
подскажите, пожалуйста, есть ли где-то список стандартных выражений и фраз для урока физкультуры (в широком смысле)? интересует что угодно, хоть йога, хоть пилатес, хоть фитнес - базовые фразы вроде поднять руки над головой, ноги на ширину плеч, расслабить, напрячь, дышать ровно, сцепить руки в замок, прогнуться, наклонится...

помогите, пожалуйста.

@темы: Фразеология, Лексика

12:08 

otonia
Мы неуязвимы в пространстве и времени.
Здравствуйте,сообщники, хочу вопрос задать в первую очередь переводчикам.
Есть ли у кого-нибудь опыт русско-японского письменного перевода поздравительных писем?
Если есть, то как именно вы учились такие письма переводить? Есть ли у вас какие-нибудь учебники или же даже письма-образцы, по которым можно учиться?
В интернете я нашла только фразы вроде oshogatsu omedetou, но я понятия не имею, как переводить те же самые пожелания.
Буду благодарна за любую информацию.
С наступающим!

@темы: Перевод

17:29 

Takeo on the Jupiter
Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
В ВК в документах найти не могу, ищу сеейчас в сети. Может быть, здесь есть люди, которые могли бы поделиться доп. упражнениями по Shin Nihongo No Chuu Kyuu? Существуют ли вообще такие учебники с упражнениями в этой серии книг? Ну, например, в MNN в серии были и учебники(раб. тетради)по грамматике для повторения, и тестовые буклеты(упр. на грамматику к каждому уроку). Есть ли что-нибудь подобное к Shin Nihongo No Chuu Kyuu?Спасибо.

@темы: Учебные пособия

nihongo

главная