Правила сообщества находятся здесь.
Тесты JLPT за несколько прошлых лет для подготовки к Норёку Сикэн здесь.
Любые организационные вопросы - владельцу сообщества по U-mail Kimmy_nyan
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
03:55 

Это сообщество создано для @дневниковцев, так или иначе интересующихся японским языком.



Правила просты. Написанное должно некоторым образом касаться японского языка - это могут быть поучительные посты, посты с интересными ссылками, сканы вашей любимой манги и т.п.

Приветствуются посты, написанные на японском языке - причем неважно в какой системе письменности вы это будете делать - киридзи, ромадзи или кандзи-кана мадзири бун.



Для правильного отображения символов японского языка не забывайте про кнопочку "Unicode", благодаря которой все смогут увидеть именно символы японского языка, а не непонятные кракозябры.

Любые рекламные объявления согласуются с владельцем сообщества по u-mail.

@темы: Организационное

13:53 

Ссылки

Вольк
I had the weirdest nightmare about popcorn.
http://nihongo.aikidoka.ru/ - уроки японского он-лайн.

http://www.iwama.ru/jpname.htm - узнай, как пишется твой имя или ник на катагане.

http://www.takase.com/Names/NameInJapaneseA.htm - Имя на катагане, хирогане и кандзи. Сайт англоязычный.

@темы: Иероглифы, Грамматика, Перевод, Ссылки

03:00 

Японизация компьютера - шрифты и программы для ввода

Если вы хотите писать знаки КАНЫ и КАНДЗИ в письмах электронной почты (e-mail), видеть корректно отображение этих знаков на Web-страницах, вводить данные на японском языке в HTML-формах (например, в форумах и гостевых книгах), набирать текст в Word 2000 или в других программах из состава Office 2000 и выше, то для этих целей можно использовать программу Microsoft Global IME 5.х. Сокращение IME происходит от слов Input Method Editor.



читать дальше



БОльшая часть этой информации взята со страниц Виталия Загребельного: http://www.rinet.ru/~vit/index.htm. Там можно найти всю остальную информацию по тому как подружить компьютер и японский язык на русском!

@темы: Софт, Руководства и инструкции, Иероглифы

05:47 

夏目漱石

У Ильи Франка на сайте в разделе японского языка есть совершенно гениальнейшая повесть Нацумэ Сосэки (夏目漱石 (1867-1916)). Называется 心 (こころ ) - "Сердце". Плюс в том же архиве весьма недурственный перевод на английский.



Но есть небольшое но. Данная повесть писалась до реформы японского языка 1946 (кажется) года. Соответственно, тогда еще не существовало списка 当用漢字 (とうようかんじ), а в азбуках присутствовали символы ゑ(ヱ) и ゐ(ヰ).



Никто не встречал эту повесть, переведенную в современную систему письменности и перевод на русский?

@темы: Художественная литература, Перевод

10:10 

Helke Lin
Мои пальцы – единороги космической любви!
У меня вопрос к участникам сообщества. Нужно ли вам сообщество по кандзи (что-нибудь вроде Kanji of the week в жж: http://www.livejournal.com/community/kanjioftheweek/)? Или хватит вышеуказанного адреса?

@темы: Иероглифы, Ссылки

13:37 

ArLe
Арлоло, админота,
администратор
и админотавр
Когда я учила японский, нам препод говорила, что в японском языке ругательств как таковых нет. Самое страшное, как можно выругаться - это кусо, или якикусо. А мата в японском, якобы, вообще нет.



Оказалось, нас жестоко обманули.



У меня вопрос к тем, кто в настоящее активно имеет дело с текущим разговорным японским: то, что написано по этой ссылке - оно правда так?

@темы: Лексика, Ссылки

00:14 

Ж-животные

Случайно узрел иероглифическое написание животного под названием "осёл". Долго смеялся - как оказалось, ослики в Японии являются ни чем иным, как кроликовыми лошадьми. На эту мысль меня навел тот факт, что читается слово по КУНам :)



兎馬 - УСАГИУМА



Первый иероглиф означает кролика (или зайца :) )

ОН - ТО, ЦУ

КУН - усаги



Второй иероглиф - лошадь

ОН - БА

КУН - ума



Вопрос в том, что плохого сделала лошадь японцам, что они ею даже обзываются - 馬鹿 - та самая, навязшая в зубах "бака":) (второй иероглиф - это олень (РОКУ_сика/ка))





Справедливости ради, стоит сказать, что "осёл" может быть еще и "РОБА" (驢馬;) - но первый иероглиф, собственно и обозначающий осла, не входит в списки, а второй иероглиф - таки "лошадь" :)

@темы: Лексика, Иероглифы

07:55 

Слушал тут очередной урок Олега Высочина на NHK. Там рассказывали про выражение 鶴の一声 - ЦУРУ-но ХИТОКОЭ (букв. "голос журавля", "его слово - закон";).

Но я не об этом хотел поднять темку.

Дело в том, что там промелькнула полная версия этой идиомы - СУДЗУМЭ-но СЭНКОЭ, ЦУРУ-но ХИТОКОЭ. Вот об этом СУДЗУМЭ я и хотел побалакать :)



雀の涙ほど - СУДЗУМЭ-но НАМИДА ходо

СУДЗУМЭ - воробей.
НАМИДА - слёзы




Помня о том, что "ходо" является конструкцией "также, как" явно видно, что данная конструкция является аналогом русского "кот наплакал". И вот что интересно - в русском языке это кот, в японском - воробей - что является стимулом к избранию какого-либо животного в разных языках для действия, которое это животное совершить не может? И почему оно всегда действует в отрицательном смысле - типа "у меня денег кот наплакал" или "от него пользы, как от козла молока"?



Какая-то животноводско-лингвистическая философия меня сегодня терзает, ですね...

@темы: Фразеология

11:24 

Helke Lin
Мои пальцы – единороги космической любви!
皆さん、今日は!

У меня есть несколько вопросов к уважаемым членам сообщества.



1)При переводе одной песни я наткнулся на конструкции, которые перевести не могу. Вот они:

tsukiyo no koi wa yamu ni hisomu mahiru no sora odoreyashinai

Это от глагола odoroku? Odoru? Что это может значить? (остальное в предложении я понимаю)

shinigami sae furimikyashinai

Не могу понять, как перевести выделенное слово. Это, очевидно, форма глагола "оборачиваться", но какая?



2)есть ли на русском языке учебники или пособия по подготовке к экзаменам по второму уровню?



Спасибо)

@темы: Норёку сикэн, Грамматика, Учебные пособия, Перевод

13:42 

ArLe
Арлоло, админота,
администратор
и админотавр
Как вы вставляете в посты японский текст?

Подскажите, что нужно иметь на компе (настройки, софт и прочее), для того, чтобы можно было писать по-японски?



Буду очень признательна :red:

@темы: Софт, Иероглифы

03:26 

Может, будет интересно?

Эх, помню как часто у меня спрашивали ехидным тоном о размерах японской клавиатуры... А вот оно, дере... Э... То есть, клавиатура. Японского ноутбука :)






@темы: Наука и техника

01:09 

ОРЯ и викторины

Гы, какой интересный вопрос в рассылке ОРЯ под номером один :) - перевести фразу "ниваниваниваниваторигаиру" на русский. Я как ни бьюсь - у меня получается что-нибудь вроде "два крокодила в поле курицу едят". На самом деле - "В саду две курицы"<img class=" > Уже просто интересно дождаться результатов и понять что же там должно быть на самом деле... :)



Под номером два тоже довольно смешной вопрос - каким счетным суффиксом зайцев считают. То есть наоборот - кого считают по "крыльям" :) Сразу вспоминается теория возникновения этой несуразицы - мол буддистким монахам нельзя есть мясо, но можно птицу, а монахам этим ну уж очень хотелось зайчатинкой полакомиться - вот и бросили клич в народ о том, что заяц - не животное, а птица. А раз птица - то и считать его нужно как птицу - то есть по крыльям :)



Веселые люди все-таки сидят в ОРЯ :)

@темы: Грамматика

00:45 

Jun-kun
chto-to zaglohlo soobshestwo...T.T



prosba k tem kto zdes' eshyo bywaet, i znaet yaponskii lutshe menya. perewoju pesnyu, no tak kak yaponskii moi ne bleshet, to hotela by sprosit' pomoshi. wot etu strochku ne mogu ponyat. obshii smysl wrode dohodit, no prawilno sformulirowat' po russkii ne mogu:



"afuredasu nagare ni nomare tachitsukusu nasu subemonakute.."



ne mogu syuda wstawit' ieroglifami, poetomu poyasnyu: nasu zdes' tot, kotoryi "sozdawat', sowershat' wapolnyat'"

s ostalnymi kajetsya ponyatno.

budu ochen blagodarna za pomosh.

@темы: Грамматика, Перевод

17:42 

Hemem
I see you
народ ,кто занимался по учебнику Нечаевой, и у кого есть 2 часть - полдарите или продайте или дайте на время. денег нет вообще, а занятия уже идут... Ж(

tigereye@yandex.ru

@темы: Объявления, Учебные пособия

12:19 

Имена

Аурелиано
~~~ as if in dream
Расскажите кто-нибудь, что означает в японских именах окончание "мару" :)



Надеюсь, это не оффтопик :shuffle2:

@темы: Лексика

14:06 

Hemem
I see you
на англ яз в формате прдф 5сть такие книги:



Religion Of The Samurai (Study Of Zen Philosophy And Discipline In China And Japan) - Kaiten Nukariya.pdf 659 кб

Japanese - List of 1000 Kanji.pdf 956 кб

Ebook - Japanese-English Dictionary (58,259 Entries).pdf 2,44м



если кому надо - куданибудь выложу.

@темы: Объявления, Словари, Учебные пособия

18:03 

милоти прошу читать и радоваться

Hemem
I see you
http://hem.mylivepage.com/file/8





remembering the kanji.pdf (Скачать файл)

английский аналог пути бесхвостой пстички. куда более вменяемые ассоциативные ряды. минус в том, что нет ничео о чтении иперон\глифов. на англ.яз.

670,35 КБайт



список 1000 иероглифов.pdf

написание,значение, несколько комбинаций. на английском.

956,11 КБайт



три разворота из какото книги - об открытках и том, что на них надо писать.909,72 КБайт



политическое устройство японии.zip (Скачать файл) 52,93 КБайт





религия самураев. исследование философии и практики дзен в китае и японии.pdf (Скачать файл) на англ. яз

659,92 КБайт

@темы: Ссылки, Словари, Учебные пособия

18:04 

для тех кто заннимается по учебнику нчаевой 1 или 2 часть

Hemem
I see you
есть все тексты из учебников в формате мп3, прочитанные японцем.

солью по требованию



и подскажите, где можно скачать японский язык для ворда?

желательно чтобы не только кана...

@темы: Аудирование, Софт

00:03 

По какому учебнику лучше заниматься?

Какой учебник лучше для самостоятельного изучения языка?

У меня есть Лаврентьев и Головнин. Или посоветуете кого-то другого?

@темы: Учебные пособия

18:35 

москвичи!

Hemem
I see you
Друзья!

26 января, в четверг, состоится лекция на тему «Литература Японии 10 века: интез поэзии и прозы».

Лекцию читает Т.Л. Соколова-Делюсина.

Начало 18-00,

(ст. м. Таганская закрыта, выход через марксистскую, схема прохода в аттаче.)ВГБИЛ, правый вход (британский центр), 4 этаж, малый зал.

Вход бесплатный! Лучше приходить пораньше – там плохо с местами.



25 января, в среду

состоится лекция на тему «Японская мода»

Лекцию читает Е.Л. Катасонова.

Начало 18-30, вход с 18-00

Окончание 20-00, поледние 30 минут посвящены вопросам слушателей

Центр восточной литературы ВГБИЛ, ул Моховая 6-8 (бывш дом-музей Калинина)

Справки по телефону 926 55 84/85



(внимание! Количесвто слушателей ограничено – 60 человек. При входе в центр слушателям раздаются билеты – в порядке очереди. Большего количества слушателей зал не может вместить. Просим отнестить с пониманием.)



1 февраля, среда,

состоится лекция на тему «Мастерство актера в традиционном японском театре»

лекцию читает Анарина Л.Г.

Начало 18-30, вход с 18-00

Окончание 20-00, поледние 30 минут посвящены вопросам слушателей

Центр восточной литературы ВГБИЛ, ул Моховая 6-8 (бывш дом-музей Калинина)

Справки по телефону 926 55 84/85



8 февраля, среда

состоится лекция на тему «Проекты преобразования территории Японии»

Лекцию читает Тимонина И.Л.

Начало 18-30, вход с 18-00

Окончание 20-00, поледние 30 минут посвящены вопросам слушателей

Центр восточной литературы ВГБИЛ, ул Моховая 6-8 (бывш дом-музей Калинина)

Справки по телефону 926 55 84/85

@темы: Мероприятия

nihongo

главная