• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: иероглифы (список заголовков)
16:28 

Wanikani review

mieze
Ich bin ein Teil von jener Kraft, die stets das Gute will und das Böse macht.
Итак, немного рекламы. Может быть некоторые из вас знают блог www.tofugu.com/ где в развлекательной манере пишется о японском языке и Японии. Автор этого сайта, Коичи создал сайт с программой по изучению кандзи www.wanikani.com/ который сейчас находиться ещё в стадии бета-тестирования и доступ к нему ограничен.
Мне посчастливилось оказаться одним из этих бета-тестировщиков и мне не терпится поделиться с вами впечатлениями. Должен заметить что написать эту рецензию мне захотелось, после того, как я в интернете наткнулся на неадекватный отзыв об этом сайте и был очень возмущён. Я постараюсь дать вам более объективное (то бишь "позитивное" ;-) ) представление о программе. Хотя о негативных аспектах тоже не утаю.
Ни в каких связях с разработчиками я не состою, никаких денег я за этот пост не получаю.




По просьбам трудящихся убираю длинную рецензию под кат. Нажмите, чтобы прочитать.

@темы: Учебные пособия, Ссылки, Софт, Руководства и инструкции, Реклама, Иероглифы

13:03 

Японские передачи

KCL
Дорогие сообщники, вы ведь наверняка смотрите японские развлекательные передачи.

Подскажите, пожалуйста, названия тех, где постоянно проходят какие-нибудь викторины/конкурсы на знание слов и кандзи.
Вроде как и развлечение, и аудирование, и что-то новенькое узнать из лексики.^^

@темы: Лексика, Кино и телевидение, Иероглифы

18:38 

Pandjonok
Помогите, люди добрые! Перевожу старый текст (кобун). Есть несколько совершенно бредовых мест в тексте — и я не знаю, то ли я горе-переводчик какие-то формы не так перевела, то ли там какие-то выражения, о которых я не слышала …
Если разбираетесь в кобуне, не могли бы немного подсобить? Слова все переведены — поставить бы их так, чтобы бессмыслица не получалась....

茂り合たる木の間よりもれ出る.

Оно высовывалось из густо растущих деревьев.

自由を叶へ秋の初風身に染は。

По желанию осенний первый ветер окрашивал тело.

自由なる事衣食の二っのみならす聞及し女護の島も。

читать дальше

@темы: Грамматика, Иероглифы, Лексика, Перевод, Фразеология

14:47 

Изуэль
Полное доверие граничит с безумием (с) // Я до смерти тянуться буду к несбыточному
Здравствуйте!
Возник такой вопрос - действует ли правило регрессивной ассимиляции при произношении японских имен?
Например, имя 立夏 совершенно точно произносилось как Ritsuka. Правило не имеет значения в данном случае?
Простите, не уверена, какой тег поставить.

@темы: Иероглифы

05:58 

Автор_ВЛ
Дневник не для всех, потому что мало кому будет понятно или интересно. А мне нужно выговариваться. Буквы меня успокаивают.
Может быть, вопрос глупый, но...
Есть кандзи "роща", а есть "лес". Почему в "роще" три дерева в написании, а в "лесу" - два? Должно же быть какое-то разумное объяснение у каждого кандзи.

@темы: Иероглифы

00:01 

:-)

mieze
Ich bin ein Teil von jener Kraft, die stets das Gute will und das Böse macht.
22:50 

.Dio.
Всё возможно, пока ты в это веришь.
Приветствую!
Снова обращаюсь сюда за помощью)) Подскажите пожалуйста, каким иероглифом можно обозначить "жизненный путь"? В глобальном смысле.
на запросы в гугле там очень много вариантов пути и какой именно будет правильным понять сложно. В плане "путь воина" используется Do, но это очень короткий вариант. Возможно есть более длинное слово, что было бы кстати. Очень интересует написание не только иероглифом, но и латиницей, чтобы не было путаницы потом.
Заранее огромное спасибо!

@темы: Работа и учеба, Иероглифы

22:07 

Требуется помощь!

Lady Inanna
((((((( Я не грущу. Просто улыбаюсь в другую сторону.(с)
Добрый вечер!

Суть проблемы проста - меня на работе попросили перевести с японского билеты.
При переводе у меня возникло несколько вопросов.


1. Насколько я поняла, сверху на билете написана общая цена на определённую линию?
2. Соответственно, вторая цена - на промежуток от станции Кокусай-тендзидзё до Осаки?
3. Насчёт фраз внизу билета. Я их перевела как:
発売当日限リ有効 (Действителен в день покупки)
下車前途無効 (Не выбрасывайте до конца поездки)
Но это в основном мои догадки, собрав отдельные слова в общую массу.
4. Последний вопрос насчёт перевода 東京臨海高速. Я додумалась до "Токийская прибережная магистраль". По сути - это линия Ринкай? Но так как самого кандзи на линию нет, я выбрала другой перевод.

Прошу подтвердить или опровергнуть мои догадки. И поделиться лучшими и более точными вариантами перевода, если такие найдутся.

Спасибо за внимание.

@темы: Иероглифы, Перевод

20:17 

.Dio.
Всё возможно, пока ты в это веришь.
подскажите пожалуйста:
Хочется знать значение слова имени? Saiko.
Поиски в интернете выдают, что переводится "псих", однако это при написании サイコ, если писать в переводчик サイコー, он вообще никаких результатов не выдаёт. И есть вариант перевода как "самый/лучшее".
Одна знакомая мне сказала, что второй вариант перевода - это с написанием saikou. Однако мне попалось огромное количество всяких компаний и т.п., где в названии фигурирует именно saiko.
помогите разобраться >_<

@темы: Иероглифы, Перевод

23:42 

Поиск канджи

Ashe~
Nothing changes even if I die.
Доброго времени суток, дорогие любители японского языка.
Я к Вам с вопросом и даже с картинкой.
Одной моей родственнице некая девочка подарила картину с иероглифом. Я, приехав в гости и увидев ее, долго и упорно пыталась понять, что же это за иероглиф. В яркси я его не нашла. Нашла похожий очень элемент, но, во-первых, до конца не уверена, что это он, а во-вторых - значения даже того элемента я так и не поняла.
В общем, если вдруг кто-нибудь его опознает, буду очень благодарна.
Кстати, вариант того, что девочка по незнанию сделала какой-то несуществующий иероглиф, тоже возможен, поскольку она никакого отношения к японскому\китайскому языкам не имеет и делала с какой-то картинки в сети, как я поняла.


@темы: Иероглифы

11:23 

словообразование

Nyanko =3
ご心配なく! 泊まる所には困らないつもりだよ! そのための首輪なし
Доброго времени суток!
Не подскажите, почему овощная лавка 八百屋 состоит из этих иероглифов? Я вроде когда-то давно натыкалась, но уже не помню.
И на фоне этого подумалось, а нет ли какой-то литературы, где можно смотреть происхождение подобных сочетаний.

@темы: Учебные пособия, Лексика, Иероглифы

21:23 

漢字

Добрый Разбойник
несмешно
Дорогие сообщники, я разыскиваю книгу, посвященную этимологии иероглифов кандзи. Вот скан для примера. Кроме того, если кто-нибудь знает другие подобные издания, в которых раскрывается что изображает тот или иной иероглиф, прошу поделиться со страждущим : )

@темы: Иероглифы

17:02 

MarchHare
mad, bad and dangerous to know
Здравствуйте!
Я учу японский в институте, сейчас заканчиваем последний учебник Головнина. Оцениваю свой уровень где-то на пороге 3 кю Норёку.
Хочу попробовать подать документы на программу "Студент", но выяснилось, что теоретически для участия японский можно вообще не знать, но практически принимают только тех, кто японский знает примерно на уровне 2 кю.
Вот скажите, возможно за год подняться на уровень или это фантастика?
Во-вторых, если это реально, можете подсказать, какими учебниками пользоваться? Специализированные для Норёку брать не вижу смысла, потому что сдавать не придется.
Пока хочу заняться по Минна но Нихонго, а что посоветуете на потом? Иероглифические списки есть, волнует скорее грамматика с примерами и новая лексика. Вообще, чтобы вы посоветовали для ускоренного обучения?

@темы: Учебные пособия, Лексика, Иероглифы, Грамматика

18:23 

Жо Козодой
"バカだから大丈夫"(c); 気持ち悪い (с); Фандомная Польша; Я не очень умный (с)
День добрый.

Хотела бы заказать пресловутые Кандзи Кадо, но тут внезапно начали поджимать сроки и некогда ждать нашу любимую Почту России с их доставкой "10 дней"

Есть ли у кого в Москве уже ненужные карточки на N3?

заранее благодарна

@темы: Иероглифы

20:11 

polina_ts
Не важно, где ночевать, всё равно же одной! Да хоть под берёзой...
Села тут повторять кандзи. Не занималась давно, повторять перед учебным годом много (пропустила год в учебе). Надо вспомнить максимум из того, что я знаю)
На компе установлен Анки со стандартными колодами. Проблема в том, что большинство карточек там неполные. То есть пишут меньше значений/чтений, чем мы учили.
Есть ли более полные колоды для Анки? По грейдам или basic kanji book 1&2 (но с большим количеством значений и чтений, чем в самом учебнике). Или, может быть, есть другие похожие программки/сайты, где это есть?

@темы: Учебные пособия, Ссылки, Иероглифы

00:23 

Эдельвейса
Добрый вечер. У меня возникла такая проблема. Я хочу пополнять свой словарный запас, но когда я начинаю читать слово то там встречаются кандзи и я не могу понять, как их произносить? Обьясните мне пожалуйста.

@темы: Иероглифы

12:30 

kanji cards

Добрый день!!
Кто-нибудь заказывал карточки вот отсюда при подготовке к Noryoku? www.kanji-cards.com/jp/products/products.php
интересует, насколько они соответствуют спискам kanji для экзамена и быстро ли изнашиваются?и вообще стоит ли их заказывать или лучше по учебникам готовиться?

@темы: Иероглифы, Норёку сикэн

15:53 

Вышивка...

Bugo
В темноте слепец — самый надежный проводник. В эпоху безумия пусть тебя ведет сумасшедший.
Всем привет.)))

Прошу помощи в переводе фразы: Любовник одиночества. Моих знаний хватило на это:
恋人の孤独 Ну или на это 恋人の寂. По моеему дилетанскому мнению, последний вариант более изящен, что ли.
ЗЫ, Это будет большая вышивка.)))

За ранее спасибо огроменное.)))
ありがと ございます.

@темы: Творчество, Перевод, Иероглифы

20:50 

)

ayashogotajima
No Sexy Zone, No Life! \(*o*)/
Кто-нибудь может сказать, что здесь написано? :)
Это написано на картине.

@темы: Иероглифы

19:29 

Иероглиф

Вилл в носочках
And people just untie themselves, uncurling lifelines
Доброго времени суток :)
Помогите, пожалуйста, выяснить, что означает иероглиф на подвеске:
картинка

@темы: Иероглифы, Перевод

nihongo

главная