Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
14:24 

Расхождения в учебниках

VIxenU
Доброго времени суток вам.
Я только начала учить японский язык. Записалась на дистанционные курсы ешко, но так же в перерывах почитываю различные материалы в интернете. и я нашла расхождение, может кто-нибудь подскажет где истина? в моем учебнике отрицательная форма глагола desu です - ja arimasen (じゃ ありません;), а в учебнике "Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I" (www.nihongo.aikidoka.ru/128-vv_lesson2_3.html) отрицательная форма - DEWA ARIMASEN - では ありません. Как же в итоге правильно?

@темы: Учебные пособия, Перевод, Грамматика

00:23 

Enthusiasm
Всё надо делать вовремя.
Добрый вечер!

Очень нужна Ваша помощь,

Помогите пожалуйста вежливо и красиво написать на японском "С уважением и искренними теплыми пожеланиями от ученицы из России". Мне 20, получателю 75, женщина.
Нужно очень аккуратно и выверенно, я сама пробую, но боюсь, очень прошу поддержки и помощи.

Заранее очень благодарю!!!

Есть время до завтрашнего вечера, не больше (

@темы: Перевод, Общение с японцами, Иероглифы

21:26 

Thistle
Какая может быть депрессия, если у меня появилась идея!
Добрый вечер!

Пожалуйста, можете помочь перевести надпись?


@темы: Иероглифы, Перевод

22:12 

sensin
японский язык: переводы и уроки
как бы вы сказали по-японски "над столом на стене висит картина"? или просто "над столом висит картина"?

@темы: Перевод, Грамматика

11:48 

He Bi Shi
сердце - две половины луны, но темная сторона всегда больше|人間五十年
Подскажите, пожалуйста, что это за знак 〆 ?
В каких случаях он употребляется?
Как перевести в этом случае? 〆切がせまっていますが

@темы: Грамматика, Иероглифы, Перевод

21:15 

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.
Подскажите, пожалуйста, как переводится название этой книги?

читать дальше

@темы: Иероглифы, Перевод

17:02 

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.
Доброго времени суток
Подскажите, пожалуйста, как переводятся на русский названия следующих книг?

Kakko no Tamago wa Dare no Mono (カッコウの卵は誰のもの)

Shimei to Tamashii no Rimitto (使命と魂のリミット)

Ryūsei no Kizuna (流星の絆)

@темы: Перевод, Художественная литература

08:54 

Sumire_N
Доброго времени суток.
Подскажите, пожалуйста, что может значить загадочное "ぽや~んとした". Полностью цитата выглядит так:
はらはらと舞い落ちる公園の桜を見ていると、ぽや~んとした 優しい気分になってくる.

Заранее спасибо.

@темы: Перевод

23:42 

Kineli
Доброго времени суток! Никто не знает, как в Японии измеряют площадь? мне бы 77 тысяч гектар перевести во-что-у-них-там-используется, тк думаю, 7.7万ヘクタール выглядит как-то неправильно..

@темы: Перевод

11:53 

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.
Подскажите, пожалуйста, что именно изображено на гербе городка Кисмарадзу?
читать дальше

И как переводятся на русский названия следующих книг?
1. Saigetsu yo ocho yo: Saigo no Chosen ohi jiden (Japanese Edition) 1987,
Обложка

2. Nagare no mama ni
Обложка

@темы: Иероглифы, Культура, Перевод, Туризм, Художественная литература

23:27 

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.
Подскажите, пожалуйста, как называется фильм, упоминаемый в этом видео, выход которого планируется в 2016 году? И как это название переводится на русский?



@темы: Иероглифы, Кино и телевидение, Культура, Перевод

19:15 

Kiello
Всем привет,расскажите,пожалуйста новичку про разницу この、ここ (и остальные из той же серии).
Перевод же одинаковый,понять не могу,когда употребить что.
Спасибо большое заранее!

@темы: Перевод, Грамматика

11:21 

Arisu Game
Я так стремительно падаю вверх ©
ой, опять я
Помогите, пожалуйста, перевести チャラ男 как-нибудь покороче (желательно одним словом).
Спасибо (^_^)

@темы: Перевод

05:20 

Arisu Game
Я так стремительно падаю вверх ©
Доброе утро. Подскажите, пожалуйста...



Кто такие 委員長? Что за представители класса? Где представители? Типа старосты? В школьном комитете?

@темы: Перевод

19:21 

перевод

Takeo on the Jupiter
Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Господа и Дамы, снова нужен человек-вуручалка, который сможетт перевести совсем немного с русского на японский. Я не очень хорошо знаю язык, да и в целом, нет никакой уверенности в переводе, если переведу + время поджимает, поэтому буду благодарна волшебному человечку, который возьмется за текст.
Дано: текст маленький совсем. Предложений 4-5, фанатского содержания, но без попискиваний и повизгиваний от счастья. Просто небольшая сухая благодарность.
Срок: перевести можно до понедельника без проблем
Буду очень благодарна за помощь:walkman: Текст скину в umail

запись создана: 28.05.2015 в 10:29

@темы: Перевод

13:26 

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.
Подскажите, пожалуйста, как переводится название дорамы?
虹を架ける王妃~朝鮮王朝最後の皇太子と方子妃の物語

Заранее спасибо

@темы: Иероглифы, Кино и телевидение, Перевод

11:06 

Перевод

Шись
Черный маг, хозяин замка и жуткий фанатик зла©
Доброго времени суток!

В японской школе, где я сейчас учусь, подкинули задачку, перевести с русского справку об учебе некой девочки-вьетнамки в школе при российском посольстве.
И теперь вопрос, есть ли где либо на просторах интернета образцы, по которым можно это перевести и если да, то где? Если нет, то хотя бы где можно посмотреть устоявшийся перевод выражений вроде "дана по месту требования" и тп.

Очень надеюсь на вашу помощь.

Заранее огромное ありがとうございました。

@темы: Фразеология, Ссылки, Перевод, Лексика, Грамматика

16:25 

Перевод песни

amentia-sama
samaирония
Добрый день!

Может, кто-нибудь понимает, что такое
震える背中に月が満ちる
?
К остальному тексту песни прямого отношения не имеет. Какой-то очень образный образ!
(возможно, я неправильно разбила это на слова: furueru senaka ni tsuki ga michi-kakeru)
:gigi:

Песня (текст, о котором я спрашиваю, - с 2:02):


Download Okiayu Ryuutaro Estet for free from pleer.com

@темы: Перевод

22:39 

Пожалуйста, помогите перевести фразу!

amentia-sama
samaирония
Chii ga hoshii no nara teikoku fukkou no akatsuki ni wa yakushoku o motte mukae ireru dzo

- если вы хотите власти, на заре возрождения империи я дам вам высокие посты? зарю возрождения империи вы встретите на высоких постах? или не так?
Я не понимаю, к чему относятся слова mukae ireru ...

Апдейт: возможно, иероглифами это будет так: 地位が欲しいのなら帝国復興の暁には役職を持って迎え入れる dzo

еще вариант: Если вы хотите высокого статуса, то когда империя возродится, я вас поприветствую высокими постами? :lol:

контекст, если это можно так назвать: читать дальше

@темы: Перевод, Грамматика

15:40 

Реклама или ...?

cocoa.
сегодня съесть больше, чем завтра.
Товарищи, может кто-нибудь в двух чертах перевести, о чем сообщение?
Не могу понять, спам или что-то дельное..

Спасибо огромное!

@темы: Перевод

nihongo

главная