Записи с темой: перевод (список заголовков)
19:21 

перевод

Takeo on the Jupiter
Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Господа и Дамы, снова нужен человек-вуручалка, который сможетт перевести совсем немного с русского на японский. Я не очень хорошо знаю язык, да и в целом, нет никакой уверенности в переводе, если переведу + время поджимает, поэтому буду благодарна волшебному человечку, который возьмется за текст.
Дано: текст маленький совсем. Предложений 4-5, фанатского содержания, но без попискиваний и повизгиваний от счастья. Просто небольшая сухая благодарность.
Срок: перевести можно до понедельника без проблем
Буду очень благодарна за помощь:walkman: Текст скину в umail

запись создана: 28.05.2015 в 10:29

@темы: Перевод

13:26 

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.
Подскажите, пожалуйста, как переводится название дорамы?
虹を架ける王妃~朝鮮王朝最後の皇太子と方子妃の物語

Заранее спасибо

@темы: Иероглифы, Кино и телевидение, Перевод

11:06 

Перевод

Шись
Черный маг, хозяин замка и жуткий фанатик зла©
Доброго времени суток!

В японской школе, где я сейчас учусь, подкинули задачку, перевести с русского справку об учебе некой девочки-вьетнамки в школе при российском посольстве.
И теперь вопрос, есть ли где либо на просторах интернета образцы, по которым можно это перевести и если да, то где? Если нет, то хотя бы где можно посмотреть устоявшийся перевод выражений вроде "дана по месту требования" и тп.

Очень надеюсь на вашу помощь.

Заранее огромное ありがとうございました。

@темы: Фразеология, Ссылки, Перевод, Лексика, Грамматика

16:25 

Перевод песни

amentia-sama
samaирония
Добрый день!

Может, кто-нибудь понимает, что такое
震える背中に月が満ちる
?
К остальному тексту песни прямого отношения не имеет. Какой-то очень образный образ!
(возможно, я неправильно разбила это на слова: furueru senaka ni tsuki ga michi-kakeru)
:gigi:

Песня (текст, о котором я спрашиваю, - с 2:02):


Download Okiayu Ryuutaro Estet for free from pleer.com

@темы: Перевод

22:39 

Пожалуйста, помогите перевести фразу!

amentia-sama
samaирония
Chii ga hoshii no nara teikoku fukkou no akatsuki ni wa yakushoku o motte mukae ireru dzo

- если вы хотите власти, на заре возрождения империи я дам вам высокие посты? зарю возрождения империи вы встретите на высоких постах? или не так?
Я не понимаю, к чему относятся слова mukae ireru ...

Апдейт: возможно, иероглифами это будет так: 地位が欲しいのなら帝国復興の暁には役職を持って迎え入れる dzo

еще вариант: Если вы хотите высокого статуса, то когда империя возродится, я вас поприветствую высокими постами? :lol:

контекст, если это можно так назвать: читать дальше

@темы: Перевод, Грамматика

15:40 

Реклама или ...?

cocoa.
сегодня съесть больше, чем завтра.
Товарищи, может кто-нибудь в двух чертах перевести, о чем сообщение?
Не могу понять, спам или что-то дельное..

Спасибо огромное!

@темы: Перевод

20:23 

0saka
Знай, что сегодняшний день - это самый лучший день твоей жизни
Помогите, пожалуйста, с переводом.
1. 話し手のプレゼンテーション・マインドが欠けていて、聞き手本位の話し方ができないといえる。
Меня интересует максимально буквальный перевод.

2. ブレ это дрожание камеры? имеется ввиду смазанное изображение?(потому что камеры в тексте по смыслу нет) может есть еще значения?

3. что означает より в начале предложения? Я понимаю, когда перед ним есть что-то с чем сравнивать, но в начале? с предыдущим предложением?
Пример: 学力をアップさせるには地道に勉強に励むしかありません。より早く解くにはどうすればいいか、弱点をなくすにはどうすればいいか、といったように、試行錯誤の中で学力は伸びていく。

@темы: Перевод, Лексика

13:38 

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.
Готовлю сейчас пост про Бандо Тамасабуро V в одно театральное сообщество.

Подскажите, пожалуйста, как переводятся следующие названия постановок современного театра?

さぶ -おすえ(1975年、帝国劇場)



無法松の一生 -吉岡良子(1985年、新橋演舞場)

玄宗と楊貴妃 -楊貴妃(1987年、新橋演舞場)

ふるあめりかに袖はぬらさじ -お園(1988年、中日劇場)

海神別荘 -美女(2000年、日生劇場)





Источник
ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9D%82%E6%9D%B1%E7%8E%...(5%E4%BB%A3%E7%9B%AE)



Заранее спасибо.

@темы: Перевод, Культура, Кино и телевидение, Иероглифы

11:40 

Доброго дня

Futon-san
Где можно было бы в скачать или прочитать онлайн книгу Кабавата ясунари - Старая Столица на японском

или интересует от туда фраза -

Мир так устроен, что никому неведомо, где и когда упадет ему в руки драгоценный камень".


世界はそのように彼の手宝石に陥るとき、誰がどことも分からないように構成されている

Sekai wa sonoyōni kare no te hōseki ni ochīru toki, dare ga do koto mo wakaranai yō ni kōsei sa rete iru. '

инет выдал вот такой вот перевод.


П.С

сорри что пишу пост с тем же вопрос снова

(другой пост можете удалить) мне он почему то не дает это сделать

@темы: Художественная литература, Перевод

03:53 

Каналья!
Dream dealer
Подскажите, что значит и как переводится данный иероглиф? В двух словарях смотрела, не нашла. Яркси тоже молчит. Как и jishoo.org
читать дальше

@темы: Иероглифы, Перевод

04:29 

Die kleine Fuhrerin
Педонуна :3
Всем доброго времени!

В тексте наткнулась на такую вот вещь. Кто-нибудь знает, что означают эти значки рядом с каной и само слово?
читать дальше

@темы: Лексика, Перевод

01:56 

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.
Как переводится название мини-сериала?
あの戦争は何だったのか 日米開戦と東条英機

Заранее спасибо

@темы: Перевод, Кино и телевидение, Иероглифы

13:57 

Переводное

-Шинигами-
Лисявое ОБЛО
Доброго времени суток.
Разыскивается переводчик, готовый переводить додзинси любого рейтинга (от низкого до очень-очень высокого). С нас полная поддержка, лучи дружбы и деньги. С вас, по возможности, оперативность и понимание Х) Готовы к длительному счастливому сотрудничеству, если устроим друг друга)
Для заинтересовавшихся все подробности о фандоме, фронте работ, условиях и способе выплаты - через умыл.

@темы: Перевод, Объявления

22:59 

Past Simple
Johny, La Gente Esta Muy Loca
Ребята, помогите разобраться!
Есть предложение 「なまのもの」をよしとするか、「火にかけたもの」をよしとするか、調理法とそれにともなうイメージも文化の違いが見られる。

Помогите разобраться, что значит よしとする?

Заранее спасибо!

@темы: Лексика, Перевод

22:02 

катацуморидако
Привет.
Можете помочь с записью и переводом текста песни? Записала каной и подобрала кандзи, но не очень уверена, что правильно, и не уверена насчёт перевода.
Asa-Chang & Junray – Show Me The Way To Go Home
подчеркнула непонятные слова. Перевод английской части не требуется.





читать дальше

@темы: Перевод, Музыка

19:08 

Госпожа Удача
Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.
Перевожу с английского субтитры к дораме. Один из персонажей часто использует междометие Ala? (звучит примерно как ara)? Как его лучше перевести?

@темы: Перевод

17:34 

vicky-taiji
☆♪常夏の魔女♪☆
Какая принципиальая разница между:
決定戦 и 決勝
а также
近視 и 近眼 ?

@темы: Перевод, Лексика, Иероглифы

22:37 

Сай.
夢は見るものじゃない、夢は叶えるもの
Подскажите, пожалуйста, как по-японски "крепёжные изделия"? Перерыла несколько словарей, но ответа на свой вопрос так и не нашла.

@темы: Перевод

17:38 

Конрад - Большой русско-японский словарь

Little fucker dancer
Nobody's Perfect! I gotta work it! Again and again, Till I get it right!
Продам Большой Русско-Японский Словарь Конрада в 2-х томах

цена: 2500 рублей
г. Санкт-Петербург

@темы: Учебные пособия, Словари, Перевод, Иероглифы

17:08 

Помогите, пожалуйста, подобрать аналог в форме глагола для ономатопеи пасапаса (что-то сухое) и сакусаку (что-то сочное).
Если кто-то знает, где можно найти хороший словарь ономатопей?

@темы: Перевод

nihongo

главная