22:12 

Seele-Helga
Рояль-мастерица (с) Chibi-tyan
Подскажите, пожалуйста, что означает выражение "人生ダブルボギー ".
ダブルボギー - двойной богги - какой-то удар в гольфе. Но поскольку в гольфе я не сильна, смысла фразы уловить не могу.
Кто-нибудь сталкивался?

@темы: Фразеология, Перевод, Лексика

Комментарии
2014-07-12 в 22:29 

Make tea and foreshadow shit.
m.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/q1197615851
Если верить комментаторам здесь, то это выражение большой степени невезения в жизни.

2014-07-12 в 22:29 

lokid troika
~ Empire of Fanon ~ Rolo, Tsuna and Mikado: three uke gods
Заинтересовалась. На яху есть в гугле такой ответ:
仕事に恵まれず、嫁にも恵まれない…

В другом месте, что где-то сильно не подфартило в жизни.

2014-07-13 в 11:26 

Seele-Helga
Рояль-мастерица (с) Chibi-tyan
yukine, gakusei da, вот оно что! Спасибо огромное! :squeeze:

     

nihongo

главная