Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
16:34 

Бизнес-общение с японцами

polina_ts
Не важно, где ночевать, всё равно же одной! Да хоть под берёзой...
Всем привет, вот такой вопрос: на работе дали работать с партнерами из Японии. Все партнеры говорят по-английски, переписка на английском, чтобы какие-то важные моменты, если что, всегда могло посмотреть начальство и тд.
В понедельник у меня созвон по скайпу с одним из партнеров. Стоит ли как-то показывать, что я немного японский знаю (немного - это N3 года 3 назад, с тех пор язык вообще не практиковала)?
Ну то есть я по-японски могу представиться, small talk, все такое. Общение по поводу рабочих моментов - нет, тут с японским не справлюсь, только английский.
Имеет ли смысл мне в таком случае вообще как-то влезать с моим японским?
Из-за сферы работы общение довольно неформальное, смайлики-мимими, все такое, если это важно.

@темы: Работа и учеба, Общение с японцами

Комментарии
2016-07-30 в 16:42 

dancing_soul
Ты уж меня прости, дон Хуан, но как-то не доходит до меня твое объяснение.
Японцам сильно льстит, когда говоришь на их языке. Поэтому, как мне кажется, есть смысл показать знания и сделать комментарий о том, что вы все-таки 少ししか話せません, чтобы они не начали рабочие вопросы с вами на япе обсуждать.

2016-07-30 в 17:04 

vicky-taiji
☆♪魔法使い♪☆
Мне кажется, им будет притно, если уж простые аригато их повергают в экстаз)

2016-07-30 в 17:10 

nio
この世界は。。。いいですか?
Я бы не стал показывать. Несколько раз натыкался на такую ситуацию: если дать японцу понять, что ты можешь относительно свободно говорить по-японски, он это воспринимает так, будто ты понимаешь и все остальные японские реалии и неписаные нормы поведения. Он перестаёт делать собеседнику скидку на "бака-гайдзина" и ожидает от него "японского" поведения. Но ведь это на самом деле не так, и поэтому очень легко попасть впросак. Поэтому лучше всего либо не показывать знание языка вовсе, либо прямо сказать, что понимаешь совсем немного. Лично я поступаю вторым способом. Конечно, от коллег по работе знание языка не скроешь, поскольку по-английски они, к сожалению, не говорят, а проекты обсуждать приходится, но пока предупреждение о слабом понимании действует.

2016-07-30 в 17:54 

Melinian
Да, я бы тоже не стала, особенно по скайпу. При личной встрече еще можно подготовить приветствие и рассказ о себе, но дальше - не стоит...
Сложно с японцами на работе. Когда ты с ними говоришь по-японски, они могут сделать вид, что тебя не понимают. А когда по-английски - сказать, что всё поняли, а потом ничего не сделать, потому что не поняли =/

2016-07-30 в 20:41 

Bloody Angel Sephiroth
Прям светить японским не стоит, если вы не собираетесь на нем вести весь разговор. А продемонстрировать вежливость, например сказать "конничива, майн нэйм из polina_ts" и в конце разговора "аригато" или "よろしくお願いします" будет даже хорошо.
Согласен с Melinian, только я б добавил при личной встрече в неформальной обстановке.

2016-08-23 в 07:03 

la hormiga
Я бы не стал показывать. Несколько раз натыкался на такую ситуацию: если дать японцу понять, что ты можешь относительно свободно говорить по-японски, он это воспринимает так, будто ты понимаешь и все остальные японские реалии и неписаные нормы поведения. Он перестаёт делать собеседнику скидку на "бака-гайдзина" и ожидает от него "японского" поведения.

Чистая правда. Работаю в отеле. Когда приехала группа японце я вся такая счастливая стала щебетать на японском, они все сразу перестали вообще говорить со мной на инглише и говорили только на японском. Я слегка прифигела, и это при том, что у меня даже не третий уровень, а гораздо ниже....

   

nihongo

главная