Итак, конкурс на художественный перевод текста с японского языка на русский, который я обещал =)

Информация о тексте: Текст был взят из современного молодежного художественного произведения довольно известного автора.

Естественно, текст не полный, а только отрывок, но это от начала и до конца вполне завершенный кусочек.

Текст я выбирал по следующим параметрам:
*несложный, с популярной, бытовой лексикой;
*до этого не переводившийся и не выкладывавшийся на какие-либо русские интернет ресурсы (возможно где-то и есть, но в таком случае я не нашел)
*отсутствие в интернете переводов на английский язык (книга лицензирована в США, а потому все англоязычные переводы, если таковые были, из интернета удалены)
*отсутствие интернет-ресурсов, где данная новелла когда-либо публиковалась на японском языке.

Хотя, конечно, я не могу учесть абсолютно всех параметров, но я постарался сделать так, чтобы у всех участников конкурса были равные исходные условия.

Условия:
*Участником конкурса может быть любой член сообщества.
*Конкурс продлится до 12 часов ночи по московскому времени 8 января (1 месяц).
*Текст переводов желательно присылать НЕзаархивированными в формате *.rtf или *.doc
*Пожалуйста, чтобы присланные фалы проще было идентифицировать, присвойте файлу имя:
[contest](ваш никнейм на дайрисах).rtf
или
[contest](ваш никнейм на дайрисах).doc
*Тексты присылайте на адрес aquarius.qq@gmail.com
с пометкой в заголовке письма: На конкурс от (ваш ник на дайрисах), чтобы я сразу видел, что это письмо очень важное =)

*В связи с ограничением на длину сообщения на diary.ru - не более 68000 знаков, обратите внимание на длину своего текста, если текст превысит максимальную длину, мне придется вынести оставшуюся часть текста в комментарии, что будет не очень удобно для ваших читателей =)

Далее я вывешу обезличенные переводы под номерами и форму голосования. По итогам общего голосования будут распределены места.


Призы (а вы как думали? какой же конкурс без призов?))))))))

*все участники конкурса получат полный текст книги, отрывок из которой представлен на конкурс.

*так же, по количеству проголосовавших за тот или иной перевод будут выделены первые 3 места. В качестве призов, я выставляю фильмы из своей коллекции. Конечно не сами диски, а только их РИПы, но к каждому фильму будут приложены субтитры на японском языке в формате sub.


ハチミツとクローバー


Информация о фильме

ヘブンズ・ドア


Информация о фильме

犬と私の10の約束


Информация о фильме

Участникам и победителям на у-мыл будут высланы ссылки на скачивание.

Конкурсный текст идет следующим постом.