И снова я с проблемой
Есть предложение 旅行に行かないわけではなく、二日目から参加するつもりなのです。И я его пониманию так:Не то, чтобы я не ухожу в путешествие, но я присоединюсь на второй день.
Мне кажется, что если заменить 行かないわけではなく на 行けるいわけではなく,то смысл практически таким же останется (Не то чтобы я не смогу пойти в путешествие, но я~)Однако в ответах 行けるいわけではなく-не верно. Не понимаю, почему нельзя заменить.
Спасибо.