беседер бесведер
Японисты, здравствуйте! Очень нужна ваша помощь в написании диплома
Есть две анкеты, нужно заполнить подходящую)
Анкета для преподавателей японского языка:
Используете ли вы видеоматериалы в ходе урока? Если да, то
какие, на каком уровне изучения языка и почему, если нет, то почему и хотели бы
вы их использовать?
какие, на каком уровне изучения языка и почему, если нет, то почему и хотели бы
вы их использовать?
Анкета для учащих японский язык:
Есть ли у вас занятия с использованием видео? Если да, то
как они приходят и являются ли они эффективными на ваш взгляд? На каком уровне
изучения языка они проводились? Нравится ли вам такой подход?
Если подобные материалы не используются, то хотелось бы вам
учить язык таким образом и с помощью каких видеоматериалов?
よろしくお願いします!
С маленькой ученицей (9 лет) с самого начала использую маленькие мультфильмы, весёлые обучающие видео с youtube для детей (например, танцы на migi/hidari), мультяшные клипы с песнями. Потому что ребёнку нужно, чтобы всё было красочно и интерактивно, её это увлекает. Показываю на плеере. С другими учениками (взрослыми) нет особенно условий и времени для этого, не хочется тратить время занятия на длинные видео (пока недостаточно опыта, чтобы чётко установить временные рамки). Да и одна из нынешних учениц имеет все возможности для общения с живыми японцами, а со второй мы в основном догоняем программу основных курсов, так что пока так. Но всем обязательно рекомендую самим смотреть видео (лично от себя - дорамы) на японском, потому что считаю это практически самым полезным для изучения языка.
С точки зрения студента профильного вуза:
Видео использовалось довольно редко, много их было только на первом курсе (видеокурс про Эрин, некоторые другие видеоматериалы понемногу), в процессе каких-то занятий по методике преподавания (в кач-ве эксперимента)
Считаю, что просмотру дорам обязана где-то 60% своей разговорной способности) Хотела бы сделать какие-то методические пособия на эту тему, но всё сложно, поэтому пока просто всем рекомендую смотреть и смотреть как можно больше то, что соответствует интересам.
Занятия с видео есть, но очень мало. В основном уроки проходят за просмотром видео к уроку или дорамы, чтобы пытаться перевести то, что уже знаем. Проводится на уровне N-5(первый, второй курс. может и на третьем). Эффективность только от привыкания к речи и если видео с субтитрами, то вычленению и изучению часто повторяющихся слов и фраз. Подход с видео нравятся, но хотелось бы, чтобы такие уроки проводились чаще.
Видео на занятиях используются очень редко. На начальном-любительском (еще до вуза) смотрели все те же видеоуроки с Эрин, сейчас (3 курс) периодически смотрим фильмы в рамках ежегодных культурных мероприятий (типа вузовской недели восточного кино), а так же на уроках истории литературы Японии (соответственно, фильмы, снятые по книгам) и других (например, в качестве иллюстраций к парам теории перевода японского). Лично на мой взгляд, такие занятия в чем-то даже более эффективны, чем простое аудирование. Например, гораздо быстрее понимаешь и запоминаешь все эти ситуативные фразы, особенности лексической сочетаемости и т.п., многие слова откладываются куда-то на подкорку. Также это веселее и не так утомляет, по сравнению с тем же аудированием. Безусловно, аудирование тоже важно и, возможно, в большинстве случаев быстрее учит слышать язык, но хотелось бы больше задействовать видеоматериалов в ходе обучения, думаю, это было бы весьма полезно.
Видео на занятиях используются очень редко. На начальном-любительском (еще до вуза) смотрели все те же видеоуроки с Эрин, сейчас (3 курс) периодически смотрим фильмы в рамках ежегодных культурных мероприятий (типа вузовской недели восточного кино), а так же на уроках истории литературы Японии (соответственно, фильмы, снятые по книгам) и других (например, в качестве иллюстраций к парам теории перевода японского). Лично на мой взгляд, такие занятия в чем-то даже более эффективны, чем простое аудирование. Например, гораздо быстрее понимаешь и запоминаешь все эти ситуативные фразы, особенности лексической сочетаемости и т.п., многие слова откладываются куда-то на подкорку. Также это веселее и не так утомляет, по сравнению с тем же аудированием. Безусловно, аудирование тоже важно и, возможно, в большинстве случаев быстрее учит слышать язык, но хотелось бы больше задействовать видеоматериалов в ходе обучения, думаю, это было бы весьма полезно.
Удачи с дипломом!
Японский учила на курсах.
Возможность смотреть видео у нас появилась, когда мы заканчивали подготовку к 3 кю, смотрели уроки с Ян-саном еще какие-то разрозненные учебные фильмы. Для меня это, как выяснилось, абсолютно бесполезно, я не запоминаю ничего с просмотренного, только текст из книг. С аудированием при этом проблем почти нет. Учить язык на дорамах тоже не люблю, утомляет, дорамы - для развлечения и отдыха.
Анкета для преподавателей японского языка:
Пару лет потом вела занятия у детей (10-14 лет), вот там видео, как только появилась возможность, использовала даже на начальном уровне, смотрели короткие мультики минут на пять (Чебурашку, например) вместо чистого аудирования. Во-первых, дети быстро утомляются однообразием, нужно несколько раз за урок менять вид деятельности, во-вторых, в детстве, на мой взгляд, материал с картинками запоминать проще. Со взрослыми, которые ко мне приходили, этот подход не работал.
Преподаватель также рекомендует самостоятельно смотреть новости и дорамы.
В прошлом году мы пробовали смотреть дорамы на занятии (日本人の知らない日本語
Посетите также мою страничку
hatsat.bget.ru/user/CarrollColston8/ сколько стоит оформление visa карты
33490-+