Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land./// В саду две курицы съели крокодила.
Раз уж Хотару привел пару прикольных загадок, то и я вспомню одну хорошую. Отдельным постом, дабы все видели. Тоже латиницей, так как она устная.
minna-no doubutsu-ga kaigai ryokou-ni itta. dare ga nokotta?

@темы: Фразеология, Общение с японцами

07:22

ROBOTOPOR!
Прошу помощи, не могу разобраться в смысле фразы

撮らして(言;)ゆうてから撮ったんや。

Контекст таков:

Мальчик и девочка нашли фотографии "эротического" характера, однако фотограф поджидала их ссзади. Мальчик говорит ей - "Ты считаешь что делать подобные фото - нормально? и она отвечает ему "Позволь мне решать!" -затем она говорит вот это фразу и продолжает фразой "У тебя есть притензии?"

@темы: Перевод

Регулярно симулирую конгруэнтное поведение
Японские дети загадали нам две загадки:

Первая - простая, отгадывается со словарём, если что =))

Taberarenai PAN ga arimasu. Nan no PAN desu ka?


Вторая - сложная. Можно попытаться поюзать словарь, но вряд ли поможет =))

Suwaru noni tobu.



Пишу латиницей принципиально, т.к. загадываются они устно.

@темы: Фразеология

Уважаемые участники сообщества, у кого-нибудь есть электронный вариант учебника Kodomo No Nihongo 1 часть?


@темы: Объявления, Учебные пособия

15:24

a simple creature unlettered
всем привет!

мы тут с гуглтранслейтом не можем разобраться, о чем идет речь в этой статье, кроме того, что это какое-то правительственное агентство, которое занимается некой антинаучной хренью. особенно интересует первый пункт раздела «критика». помогите, а?(^-^)

@темы: Перевод

18:19

Рояль-мастерица (с) Chibi-tyan
Кто-нибудь может опознать учебник? :)



@темы: Учебные пособия

22:08

Amazon.jp

Я же енот, я живу в лесу.
Дорогие сообщники.
Подскажите, пожалуйста, давно ли Амазон перестал слать в Россию?
Я хотела купить себе Бункей Дзитен, а тут такая незадача.:С
И поделитесь, если не затруднит, магазинами, где всяческие словари и художественную литературу теперь можно купить.
Заранее спасибо.

@темы: Магазины, Смежное околояпонское

Помогите, пожалуйста, найти словарь!
Русскоязычное издание, словарь по иероглифам в скорописной форме. То есть, если я правильно помню, там можно искать слова по скорописной форме или что-то такое. Он относительно новый, где то меньше года назад наткнулась на информацию о том, что его издали, но к сожалению потеряла ссылку, а теперь не могу найти. Может кто знает о нем что-нибудь?

@темы: Иероглифы, Словари

I see you
уважаемые сообщники, такой странный вопрос:
существует ли в природе что-то вроде справочника поэтических клише японского языка? то есть где были бы даны типичные сочетания для характерной лексики, их символчиеские значения? Мне эта инфорамция попадалась только кусочками, в примечаниях к поэтическим сборникам, а хотелось бы какую-то более полную информацию...

@темы: Словари, Лексика

ふりかけ
Продам Casio XD-D 7700 за 12 000 руб. Новый. Обращаться на U-mail. Буду благодарна репосту. :-)



сегодня облапала его со всех сторон)





@темы: Работа и учеба, Объявления, Перевод, Словари

頑張れメタルウォーリァーひまわりさん!!
Я постоянно в разъездах, а книги стоят на полках, скучают.
Срочно ищу добрые руки для моих сокровищ :-D
Я нахожусь в Южно-Сахалинске, в середине июля буду в Хабаровске буквально на один день. В конце августа поеду в Москву, но тащить с собой кучу кг книг мне не очень хочется, поэтому предпочту отправить по почте.
При вашем желании пересылку можно оформить Первым Классом, ЕМСом, ДХЛем, Пони Экспрессом или другой курьерской службой - любой каприз за ваши деньги))
Оплата наложенным платежом или переводом на банковский счет.

Учебники, словари, худ. литература:
читать дальше

Журналы:
читать дальше

Диски:
читать дальше


@темы: Работа и учеба, Объявления, Учебные пособия, Смежное околояпонское, Словари, Художественная литература

숨이 벅차올라도 괜찮아요 아무도 그댈 탓하진 않아
Застопорилась на 2-х предложениях в тексте, вроде ничего сложного, а смысл полностью уловить не могу:upset:
人から薦められたものはだいたい間違いないから、それに乗っかることも多いです。
たまたま読んでみた本がスっと入り込んできた、それを機に読むように。
Буду благодарна, если поможете разобраться))

@темы: Перевод

It ain't the roads we take; it's what's inside of us that makes us turn out the way we do.(O.Henry)
Доброго времени суток всем)
Я тут заинтересовалась историей японской фотографии, но не нашла общего языка с гуглом. Может быть, кто-нибудь может поделиться информацией на эту тему?

@темы: Культура, Смежное околояпонское

Не важно, где ночевать, всё равно же одной! Да хоть под берёзой...
Села я тут за большой перевод (надо в ВУЗ) и не разобралась в нескольких фразах. То есть значение слов понимаю, грамматику вроде тоже, а в цельное предложение не складывается вот совсем. Чушь какая-то получается. Может, спасете?
1金持ちの観光客のように、ダフ屋から目が飛び出るほど高いものを買うか、そうでなかったら寝袋持参でキャンセルを持つかた。
2イギリス人でさえ、あれほど苦労して手に入れるチケットを、どうしてあれほど大量に日本人は買うことのできるか。これもロイがよく口迩している疑問だ。
3男の人たちはスーツ、女性たちはワンピースかカクテル・ドレスなのだか、背の高いに混じるとまるで冴えない。それに、煙草を吸いながら声高に話しているのにも目をそらしたくなった。Тут не очень понимаю, кто и где что делает. Из предыдущих предложений непонятно.
4猿ども劇を観に来ても、何がわかるっていうんだ。全く、のさばりやがって。Вот совсем не понимаю второе предложение после запятой. Первое написала на всякий случай, если вдруг критичен контекст. Парень ругается на японку, которая случайно его ударила сумкой и не извинилась.

Проблема в том, что одногруппники разъехались кто на отдых, кто на стажировки, так что спросить некого, а сдавать долг надо завтра :((

@темы: Перевод

15:41

I'll weep into your eyes, I'll make your vision sing, I'll open endless skies and ride your broken wings
Вопрос, который терзает меня уже давно, гуглить пробовала, но результаты довольно невнятные.
Почему энергия в аниме иногда enaaji, а иногда enerugi? Закономерность использования того или иного варианта мне проследить не удалось.

@темы: Перевод

19:12

как заставить себя заставить себя???
прошу перевести с китайского инструкцию к лекарству.
сообщества китайского языка здесь не нашла, ну может здесь поможете?

это скан инструкции

@темы: Перевод

Ich bin ein Teil von jener Kraft, die stets das Gute will und das Böse macht.
Итак, немного рекламы. Может быть некоторые из вас знают блог www.tofugu.com/ где в развлекательной манере пишется о японском языке и Японии. Автор этого сайта, Коичи создал сайт с программой по изучению кандзи www.wanikani.com/ который сейчас находиться ещё в стадии бета-тестирования и доступ к нему ограничен.
Мне посчастливилось оказаться одним из этих бета-тестировщиков и мне не терпится поделиться с вами впечатлениями. Должен заметить что написать эту рецензию мне захотелось, после того, как я в интернете наткнулся на неадекватный отзыв об этом сайте и был очень возмущён. Я постараюсь дать вам более объективное (то бишь "позитивное" ;-) ) представление о программе. Хотя о негативных аспектах тоже не утаю.
Ни в каких связях с разработчиками я не состою, никаких денег я за этот пост не получаю.




По просьбам трудящихся убираю длинную рецензию под кат. Нажмите, чтобы прочитать.

@темы: Иероглифы, Учебные пособия, Руководства и инструкции, Софт, Ссылки, Реклама

Цена договорная.
Новосибирск, возможна персылка по предоплате.

список


@темы: Объявления, Учебные пособия, Словари, Художественная литература

16:38

Трава - всему голова
посоветуйте, пожалуйста, какой-нибудь хороший сайт, где можно почитать про достопримечательности Японии.

@темы: Туризм

Если кто-то до сих пор не знает, сообщаю, что в Санкт-Петербурге есть действующий разговорный клуб, в котором практически каждые выходные организуются встречи с носителями языка. Участие бесплатное. vk.com/freenonihongo

@темы: Общение с японцами