Продаю Электронный словарь Сasio EX-word XD-D7700 Словарь в идеальном состоянии, но без родной коробки Цена: 9500р, Воронеж, возможна пересылка за ваш счет
Описание Устройство содержит в себе целую библиотеку словарей, энциклопедий, справочников на японском, русском, английском языках. 1000 различных печатных изданий - это настоящий клад для изучающих иностранные языки! Читайте, переводите, готовьтесь к экзаменам - со электронным словарем Casio EX-word XD-D7700 изучение языков существенно ускорится. Живой голос носителей, японского, английского и русского языков поможет сделать Ваше произношение безупречным.
100 различных профессиональных пособий содержит это компактное, стильное устройство. Словари, справочники, тесты на японском, английском и русском языках помогут Вам подняться на новый уровень знаний. Учитесь с удовольствием, совершенствуйте свои знания, пользуясь возможностью прослушать произношение новых слов реальными носителями языка. Обширный список литературы на английском и японском языках не даст вам заскучать в путешествии, а ударопрочный корпус позволяет не беспокоится о поломке при транспортировке. Характеристики: Название: Casio EX-word XD-D7700 Тип: Электронный словарь Словари: Англо-русский, Японо-русский Экран: 5.3" цветной сенсорный дисплей, TFT 528 х 320 пикселей Голосовые функции: Большая база озвученных слов на японском языке (с правильной интонацией) Органайзер: Календарь, Калькулятор, Игры Питание: 2 АА Время работы от аккумулятора: до 130 часов Вес товара: 310 г Комплектация: Электронный переводчик, 1 стилус, наушники, USB-кабель, инструкция
Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Нашла миллион и одну видеозапись - а текста нигде не могу найти. Помогите, кто может)
А если ещё кто-то подскажет, как формулировать запрос для поисковика на японском типа "текст\слова песни" - вообще будет супер). А то название я заводила в поисковую строку - но поиск выдал опять же миллион видео.
Шагаю по небу, задувая звезды. И рок вечно гремит в наших сердцах. Падай в момент.
Всем здравствуйте! Неспешно ищу учеников, которые хотят учить японский с нуля или уже имеют базовые знания (хирагана, простое предложение). Занятия по скайпу или лично.
О моих уроках: - разработанная система на основе нескольких учебников, проверенная не один год - люблю тестики и ассоциативные методы обучения - не настаиваю и не требую, но буду вас нещадно теребить, если попросите. Дедлайны наше все! - всегда слушаю ваши предложения по программе занятий, соотношу ее с вашими интересами и целями ВАЖНО
- занятия по скайпу только в будни до 17. Стоимость 700р. - личные занятия в будни в промежуток времени с 17 до 19 (Москва, территориально в пределах кольца). Стоимость 1000р. - личные занятия на выходных утром(~до 12) или вечером(~после 18). Стоимость 800р. Длительность одного урока от одного часа до полтора.
О себе: читать дальше- учила японский язык в Японском центре на журфаке МГУ (преподаватель - японец) - на курсах при Японском фонде - с репетитором - продолжаю учить самостоятельно - а еще увлекаюсь японской культурой в целом, веду курсы по японскому языку и японской анимации в Медиа мастерских, занимаюсь кендо - несколько раз была в Японии (спортивный обмен, рабочие командировки в качестве гида)
Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
А посоветуйте, кто разбирается в вопросе, кого можно послушать? Я нежно люблю Yukari Ito и ещё нежнее Meiko Kaji - но больше я никого не знаю, а жанр мне очень нравится.
Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Сообщники, помогите, кто может!
Какова высота подставки, на которой это всё великолепие расположено? Какова _минимально_ она может быть? И насколько маленькими могут быть сами куколки?
Перерыла весь русский интернет и часть английского - но гугль-фу моё несовершенно, а на поиск в джапанете языка не хватает... Нашла кучу фоток, естественно - но нигде нет кукол рядом с человеком или хотя бы в руках у людей - соответственно, не понимаю масштаб.
Продаю учебники, справочники по японскому, а также пару художественно-публицистических книг:
1. Учебник японского языка под ред. Головнина - 2300 р. комплект из 4 книг 2. Теоретическая грамматика японского языка - 1000 р. комплект из 2 книг 3. Л.Т. Нечаева, Японский язык для начинающих, часть 1 - 600 р. 4. Кандзи Кадо N5+N4: карточки для изучения японских иероглифов - 1000 р. 5. Толковый японско-русский словарь ономатопоэтических слов - 500 р. 6. А. Вурдов, Японский для души. Кандзявые эссе - 500 р. 7. Японско-русский словарь иероглифов (2300 иероглифов) - 250 р. 8. О. Дьяконов, Нескучная японская грамматика - 200 р. 9. В. Овчинников, Сакура и дуб. Человек и дракон (см. тут) - 250 р. 10. Найал Муртаг, Гайдзин на службе в Mitsubishi (см. тут) - 100 р.
Продаю любой набор на ваш выбор на сумму от 1500р. и выше.
Грамматику японского языка в таблицах и диск Минна-но-нихонго I отдам вместе с покупкой даром, если вам нужно.
Состояние хорошее. Встреча в Москве, по договоренности. UPD. Готова отправить почтой России, если вас устраивает предоплата и цена доставки, которую они предлагают. Пишите на умыл
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как изучают ударение на уровнях, выше начального? На слух? В некоторых учебниках начального уровня оно проставлено, в остальных же, по крайней мере японских, и в словарях его нет (кроме специальных словарей ударений). Возможно, конечно, мне просто не попадались такие. И насколько важна его безупречность для потенциального работодателя? Как, например, японцы-коллеги относятся к ошибкам в ударении? У меня были случаи, когда японцы меня не понимали, потому что я ставила ударение не на тот слог.
Освободилось времечко, возьму ещё 1 ученика. Фэндом толерантна, с молодёжной японской культурой знакома, возьму с нулевого уровня. Про меня:образование: СПбГУП переводчик в сфере проф.коммуникации; KMU Kookmin University, стажировка; курсы гидов-переводчиков Интурист; опыт работы: переводчик, работаю с японцами более 5 лет; лектор библиотеки им.Маяковского, лекции по лингвострановедению, культуре Японии. Репетиторствую около года со взрослыми Для дневниковцев: Скайп - 500 руб./час
Нескучные задания, методики отечественных и японских педагогов, быстрый результат! Звоните или пишите в Ватсапп под катом+79046175057 ,пожалуйста. На дайрах не каждый день бываю, у-мыл могу не увидеть. Всем добра!
Дорогие коллеги, не знаете, существует ли японская флибуста? Где можно было бы найти в электронном виде не мангу и не light novels, а обычные книжки-книжки, особенно детективы. Вам не попадалось? (Aozora bunko имеет свою долю развлекательной литературы, но она немножко старовата).
Abyssus abyssum invocat | сначала у меня было раздвоение личности, но теперь мы в порядке
Господа, добрый день!
Продаю учебники Minna no Nihongo для начального уровня, 1 часть: 1. Основной учебник 1600 руб 2. Грамматический комментарий и русский перевод 1200 руб 3. Тексты для чтения (topikku 25) 900 руб.
Все три книги отдам за 3500 руб. Отправлю из Владивостока почтой за свой счет. (Почта сейчас работает хорошо и быстро).
Состояние книг хорошее - снаружи немного потрепаны, внутри они абсолютно неюзанные (никаких пометок) Фото учебников
У кого-нибудь здесь есть опыт работы в японских компаниях не на переводческих и преподавательских позициях (например, секретарями, помощниками руководителя и пр.)?
Надо как-то максимально пафосно написать "Земля 玄洋族", "Территория 玄洋族", "Владения 玄洋族" или что-то в этом роде, чтобы персонаж, увидев табличку, мог сказать спутникам: "Как будто о территории другого государства речь идёт, а не о частном землевладении, пусть и принадлежащей секте или древнему роду. Должно быть что-то вроде *****玄洋族. А тут *****玄洋族. Какие-то очень странные люди".
отвечено1.1. Надо перевести слово "фомор", т.е. "море тьмы", "из моря тьмы", (персонаж кельтской мифологии) на японский. Мифологические фоморы жили на острове где-то в особом тёмном море, которое соприкасется с морем обычным, при желании можно сплавать к фоморам, а фоморы могут сплавать к людям. Однозначным злом фоморы не являются, просто другие, не похожие, и не особо общительные с чужаками. После чтения материалов о японской нечисти составила два варианта: 怪海 kai umi (kai kai, aya umi, aya kai) и 怪闇 kai yami (kai an, aya yami, aya an). Какой вариант и в каком чтении лучше? Как будет выглядеть 海族 (умидзоку) или 闇族 (ямидзоку), или 怪族 (кайдзоку)? Представители реальной японской мифологии в контекст не вписываются, надо именно фоморов. По сюжету Фоморталах, расположенный в магическом мире, имеет точки соприкосновения с Землёй в Ирландии и в Японии, надо японское название тех, кто говорит о себе как о жителях тёмного моря. Японцы о фоморах ничего не знали. Просто после очередного землетрясения появились ёкаи/аякаси непривычного вида, общаться не отказались, называли себя "жители моря тьмы". Общение шло ментально, т.е. образами, или они скопировали знание языка из головы первого встречного рыбака/крестьянина, а после аборигены стали называть их так, как поняли. Т.е. именно "фомор" не звучало, а "я живу на острове в море тьмы", "я из моря тьмы", "я из народа морской тьмы" и т.д. Пришлецы пытались донести до аборигенов смысл, а не форму. Но "фомор" -- самоназвание. Во внешний мир фоморы выходят, превращаясь в огромное чудовище или просто в чудовище, а дома люди как люди, европейского вида, кельтского типа. В гостях, если доверяют хозяину, тоже превращаются в людей.
1.2. Как лучше будет и как правильнее прочитать: 赤 白 魔 赤 白 鬼 赤 白 族?
2. Для живших в Японии. Нужен крупный город с обилием современных высотных зданий из стекла, который при этом граничит с лесом, имеет островки леса на своей территории. Надо сделать ситуацию: "Нас занесло в дикий лес, мы все умрём! Три-четыре километра прошли - деревня. О, это пригород/спальный район! Ура, это мегаполис!". Или сразу из леса вышли на улицу большого города. Всё равно, лишь бы из леса можно было выйти не в деревню в пять дворов, от которой до города три часа езды и автобус один раз в день, а на окраину города с развитым общественным транспортом и прочей инфраструктурой, где на придурков-туристов, заблудившихся в лесу, всем плевать, они не новость и не повод для сплетен, внимания, вызова полиции и т.д. Через Гугл-мэп пока в кандидатах Нагоя и Сендай.
Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Добрые сутки, участники.
У меня есть два очень важных и серьезных вопроса. Постараюсь объеденить в две простыни. Пожалуйста, отнеситесь серьезно и без хвастовства.
про организации обучения и образовательные программыСуществует мало различных образовательных программ и фондов, которые помогают попасть в Японию на обучение за исследование или дисер. Например, тот же "Стажер-исследователь". Я знаю пока три таких организации:"Стажер-исследователь", "MEXT" и "JREX". Знаю людей, которые постоянно проваливаются в первой организации и которые поехали от второй и третьей учиться, но если о структуре "Стажера-Исследователя" я что-то знаю (в основном, печальное), то о структурах других люди молчат и втирают о радужных пони. Т.е. все как всегда в японистике. Мне хотелось бы пообщаться с людьми, которые учились от этих организаций, задать вопросы касательно структуры поступления и обучения, о том как найти нужных людей и т.д. Если есть люди, которые учились по иным программам, то буду рада общению с вами так же. Если есть здесь люди, которые пытаются понять как и где учить японский вообще и тоже интересуются организациями по образованию и собирают информацию, то пишите, пожалуйста. Давайте поможем друг другу. У меня есть опыт я определенными вещами в японистике(разные курсы в Москве, образование в Японии, преподавание, самостоятельное обучение, пишу периодами учебник японского)- могу, может, помочь чем-то. И я сама нахожусь сейчас в той стадии языковой депрессии, когда осознаю, что не вижу и не понимаю ответа на вопрос:"Где и как учиться?" Поэтому и ищу людей, которые оказались "В одной лодке", готовые честно делиться информацией. Пожалуйста, только без пафоса.
Ищется очень волшебный репетитор японского языкав Москве(занятия в живую или по скайпу) или в других городах(занятия только по скайпу)! Специфический. Я сразу предупреждаю)))
Хотелось бы летом сдать на N3. В прошлом году я готовилась самостоятельно, много всего изучила и разобрала + немного в Японии было нацелено образование на сдачу N3, но возникли сложности в итоге. Т. е. основным таргетом пока является подготовка к летнему N3. Я отлично запоминаю слова\иероглифы. Огромная проблема с запоминанием грамматических конструкций + умению их применять в речи и соответственно, я лажаю с заданиями со звездами, где в правильном порядке нужно поставить фразы или слова в предложении. Еще возникли проблемы с тем, что на слух речь в записях для сдачи экзамена я не хорошо воспринимаю. А вот живую речь японцев слышу хорошо, песни, озвучка аниме или дорам тоже хорошо на слух воспринимается. Просто вот речь в записях для экзамена кажется мне не всегда разборчивой и быстрой, словно дикторы-это вьетнамцы на подработке в комбини (простите, вьетнамцы!).
Не смотрря на все это прошлым летом я на хорошие баллы сдала грамматику и лексику, но облажалась в аудирование. Это в целом, не показатель ничего, т.к. проблемы явно чувствуются с тем о чем я выше написала.
В общем, нужен репетитор, который поможет избавиться от этих неприятностей.
Важно: я могу платить за занятие до 900р. Поскольку сама подрабатываю репетитором и с деньгами у меня не слишком стабильная ситуация всегда. Могу заниматься по скайпу или вживую (дома у репетитора или на нейтральной территории:кафе, антикафе, библиотеки, парки). Занятия лучше в утреннее или дневное время. Об этом могу подробнее рассказать в ЛС.У меня много разных учебников и я какие-то самостоятельно разобрала и пытаюсь сейчас вновь вернуться к работе с ними. Тоже могу подробнее рассказать об этом. За плечами у меня 2е разных курсов, в курсе дела, если что. Если репетитор может дать какие-либо советы о том как сдавать те или иные задания в экзамены, то это будет отлично. Я просто обычно беру и учу, потом пишу и в итоге не всегда это приводит к приятным мне результатам.
Касательно поиска курсов\репетиторов или ных вариантов обучени я иногда здесь писала ранее, но я все же надеюсь, что однажды хоть где-нибудь да найдется способ продолжения обучения. Я правда нахожусь в отчаянии из-за того, что ситуация не идет не из-за меня.
В общем, пожалуйста, пишите на Umail или в коменты. Для удобства могу дать телеграм свой или ВК.
Давайте все же идти на встречу друг другу и помогать, если есть возможность. Спасибо за понимание.
Добрый день. Вопрос к яблочникам, 1) Как я понимаю, установить на айфон EJLookup не представляется возможным? Никаких обходных путей нет? Может ему есть альтернативы? 2) Подскажите хороший большой словарь для iOS русско⇔японский и англо⇔японский, которым вы пользуетесь пожалуйста!
Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Ребят, а посоветуйте учебник для совсем начинашек? Вот, чтобы сначала объяснялись азбуки. Прописи чтобы, возможно, были и задания на знание слогов и абук? В Маругото был самый первый учебник отличный, но я, увы, продала Маругото все давно. Может быть, есть они в эл. виде? Учебник Nakama не интересует. Если поделитесь ссылкой на скачивание учебника- буду очень благодарна.