Johny, La Gente Esta Muy Loca
Ребят, такое дело.
 貸し 電車
入学 奨学 
交通 生活 

Есть ли какая-нибудь логика в присоединении именно этого, а не другого иероглифа после слова? Например, почему именно 費, а не 料, допустим. Есть ли какая-то закономерность (общий признак или еще что), или все тупо учить надо?

@темы: Иероглифы, Грамматика

Комментарии
30.10.2014 в 01:13

На моём текущем этапе изучения языка, я прихожу к выводу, что "тупо учить надо". Может быть, система и есть, но вряд ли. С синонимами вообще очень тяжело. Когда-то чуть голову не сломал, пытаясь понять, что больше -- канари, нака-нака или маа-маа? Так к выводу и не пришёл. И тяжело не только в японском. Вот вы как считаете, что красивее -- прекрасный или очаровательный?
30.10.2014 в 01:33

Johny, La Gente Esta Muy Loca
Ну вот блинский =_= было бы круто, если бы эта система все же существовала.
Вот вы как считаете, что красивее -- прекрасный или очаровательный?
Прекрасный красивее. Очаровательный же не настолько. От прекрасного перехватывает дыхание и замирает сердце, а от очаровательного оно млеет. Но тут уж мое мнение, а оно с чужими может разниться =3 И все же с русским языком полегче будет. Для русских.
30.10.2014 в 17:51

Past Simple, если сомневаетесь, лучше использовать моноязычный словарь..ответ на ваш вопрос можно найти здесь detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detai...
30.10.2014 в 23:43

Johny, La Gente Esta Muy Loca
Ооо, спасибо огромное!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail