~просто прочти про себя тысячу раз "дао дэ цзин"~
Какая принципиальая разница между:
決定戦 и 決勝
а также
近視 и 近眼 ?
決定戦 и 決勝
а также
近視 и 近眼 ?
近眼 - это скорее медицинский термин для миопии.
Напротив, 近視 может использоваться в более разговорном формате, в том числе в переносном значении. Например: "Мне кажется, что в отношении проблем с экологией мы слишком близоруки".
Кстати, 決勝, насколько я понимаю, чаще используется как 決勝戦 и означает финал, решающий матч. Или вы хотели спросить именно про 決勝戦? Потому что ни один мой словарь слово 決定戦 не признает
Если да, то по-моему между ними вообще разницы нет. Я, конечно, спрошу у преподавательницы еще!
Нет, у меня именно что
優勝決定戦は来週行われる。
см тут