Dream dealer
Вопрос, а почему у 痛がる в яркси два значения 1) страдать от боли 2) восхищаться чем-либо. Собственно, вопрос про второй пункт. Кто-нибудь встречал примеры такого использования 痛がる?
ЗЫ: Забавный ник.
Вот из моей полной версии кусочек)
ЗЫ:
ひどく感心する。ほめる。
Но пример там аж из Тоса никки.