Никто лучше меня
もし 文句を言いたいなら、「天気がわるいから、文句を言いたい」といえまず。
что означает конструкция といえまず?
что означает конструкция といえまず?
Либо это опечатка zu вместо su, и тогда здесь iemasu, потенциальный залог от iu "говорить", т.е. "Если ..., то можно сказать, что..."
Либо там пропущена запятая / пробел / перенос строки, и тогда здесь может быть ie повелительное наклонение от того же iu, а после него mazu "сначала" - "Если охота жаловаться, то для начала скажи, что..."
Оба прочтения выглядят довольно странно. Откуда оно такое?