Не могли бы вы объяснить, о чем конкретно идет речь в следующем диалоге?
Д.: Леди такая-то (невеста С.) происходит из благородного рода... и дальше, кажется, что-то про то, что неразумно разрывать помолвку: 婚約者無を下に追い返す事もできませんし仕方ありませんね.
С.: 別になりたくて なつた (это слово выделено точками, наверно, имеет какой-то особый смысл
訳じゃない されたんだ.
Переведите, пожалуйста)
PS. Источник - манга "Черный дворецкий".
Д.: Леди такая-то (невеста С.) происходит из благородного рода... и дальше, кажется, что-то про то, что неразумно разрывать помолвку: 婚約者無を下に追い返す事もできませんし仕方ありませんね.
С.: 別になりたくて なつた (это слово выделено точками, наверно, имеет какой-то особый смысл

Переведите, пожалуйста)
PS. Источник - манга "Черный дворецкий".
особо стал тем кем хотел. Смысла( причсина, повод,) нет. дадьше слова не знаю...
как то так...... наверно будет но точно не знаю
то есть naru повторяется два раза. вроде "кем стал, тем и стал"?