вторник, 27 января 2009
Имитирую сарказм
Кто-нибудь сдавал экзамен на стипендию японского правительства, программа "Японская культура и японский язык (Никкэнсэй)"? Как оно?
воскресенье, 25 января 2009
Не сегодня
всем здрям) такой вопрос
знакомый оччень жаждит узнать, как на Японском звучит "Недолетевший ветер"
по яркси сам порылся- нашел только ветер- "kaze". Больше кроме слова летать по теме не нашел
Прошу подсказать, кто знает^__^
знакомый оччень жаждит узнать, как на Японском звучит "Недолетевший ветер"
по яркси сам порылся- нашел только ветер- "kaze". Больше кроме слова летать по теме не нашел
Прошу подсказать, кто знает^__^
понедельник, 12 января 2009
Altos
Есть ли возможность прочитать, что написано иероглифами на этих картинках
и как эти надписи переводятся?


За раннее спасибо 8-)
и как эти надписи переводятся?


За раннее спасибо 8-)
среда, 07 января 2009
The secret to becoming a star is knowing how to behave like one
Один молодой человек прислал мне это на японском сайте знакомств. Вся его писанина была переведена на английский, а именно эта концовка письма-нет.
質問で~す。Avreliaさんは、日本語の練習が
したいですか?私は、どんな話題でもOKです。
音楽、芸能、食文化、経済、政治、産業、スポーツ、
日本の何が知りたいですか?私は、ロシアの食文化に
ついて知りたいです。よろしくm(_ _)m
Пожалуйста, подскажите. Я так более менее поняла, но хотелось бы подробнее)
質問で~す。Avreliaさんは、日本語の練習が
したいですか?私は、どんな話題でもOKです。
音楽、芸能、食文化、経済、政治、産業、スポーツ、
日本の何が知りたいですか?私は、ロシアの食文化に
ついて知りたいです。よろしくm(_ _)m
Пожалуйста, подскажите. Я так более менее поняла, но хотелось бы подробнее)
夢は見るものじゃない、夢は叶えるもの
Ребят, где бы скачать электронный рус-яп словарь? Желательно, не в виде отсканенной книги (у меня несолько таких словарей есть), а в виде Лингво. Jardic у меня был, но требует активационный ключ. Есть у кого-нить крякнутая версия или сам ключ?
воскресенье, 04 января 2009
How can I say "No"? xD
Такой вопрос, знает ли кто, где можно посмотреть информацию про 鬼, 妖怪, 物の怪,妖し (Они, Ёкаев, Мононоке, Аякаши и т.д.)
Я запуталась кто есть кто, если честно, хотелось бы почитать, а в сети выкидывает на описания к аниме XD
Я запуталась кто есть кто, если честно, хотелось бы почитать, а в сети выкидывает на описания к аниме XD
суббота, 03 января 2009
Доброго дня и счастливого Нового Года всем уважаемым сообщникам! 
Вопрос такой: к сожалению, никак не могу опознать иероглиф, что выделен красным, и в лучшем разрешении текста этого не существует

вот этот иероглиф в масштабе 800%

Кто-то из вас наверняка его узнаёт, мне же пока не под силу
Помогите, пожалуйста, буду вам признателен чрезвычайно!

Вопрос такой: к сожалению, никак не могу опознать иероглиф, что выделен красным, и в лучшем разрешении текста этого не существует

вот этот иероглиф в масштабе 800%

Кто-то из вас наверняка его узнаёт, мне же пока не под силу

понедельник, 22 декабря 2008
Living against the river
суббота, 20 декабря 2008
Кто-нибудь подскажите, пожалуйста, как поздравить преподавателя японского языка на японском языке. Очень важно.
Спасибо.
Спасибо.
среда, 17 декабря 2008
keep calm and spam them all
Подскажите пожалуйста, где можно что-нибудь про КАНГО найти?
В интернете что, или обычную литературу.. Т_Т
В интернете что, или обычную литературу.. Т_Т
четверг, 11 декабря 2008
How can I say "No"? xD
手伝っていただけませんか。
『あいつ絶対頭のネジが1 本か10 本か100本くらい取れちゃってるんだ』どういう意味ですか。
先生に聞きましたが、でもちょっと分かりませんでした。
~その男の頭はマシンみたいに働きます~ ですね。
ロシア語でお願いします。
『あいつ絶対頭のネジが1 本か10 本か100本くらい取れちゃってるんだ』どういう意味ですか。
先生に聞きましたが、でもちょっと分かりませんでした。
~その男の頭はマシンみたいに働きます~ ですね。
ロシア語でお願いします。
воскресенье, 07 декабря 2008
Fabian's...
Ну как нореку, господа сдающие?
Кто какой уровень сдавал и кто на сколько уверен в своих ответах?
Кто какой уровень сдавал и кто на сколько уверен в своих ответах?
среда, 03 декабря 2008
Будь самим собой. Остальные роли уже заняты
Токио. Безусловно, японские экономические достижения заслуживают того, чтобы снять перед ними шляпу. Однако у этого успеха есть и оборотная сторона.
По данным министерства здравоохранения Японии, в стране растет число самоубийц-клерков.
В 2006 г. зарегистрировано 66 случаев суицида, в 2007 г. -- 81. И виновата в этом сложившаяся в японских компаниях система организации труда и ее прямое следствие -- дзангё (сверхурочная работа). Среди офисных самоубийц было немало тех, кто нарабатывал больше 100 сверхурочных часов в месяц. А у 10% покончивших с собой количество сверхурочных и вовсе достигало 160 часов в месяц, то есть более пяти часов ежедневно, включая выходные.
читать дальше
По данным министерства здравоохранения Японии, в стране растет число самоубийц-клерков.
В 2006 г. зарегистрировано 66 случаев суицида, в 2007 г. -- 81. И виновата в этом сложившаяся в японских компаниях система организации труда и ее прямое следствие -- дзангё (сверхурочная работа). Среди офисных самоубийц было немало тех, кто нарабатывал больше 100 сверхурочных часов в месяц. А у 10% покончивших с собой количество сверхурочных и вовсе достигало 160 часов в месяц, то есть более пяти часов ежедневно, включая выходные.
читать дальше
среда, 19 ноября 2008
Fabian's...
Дорогиме коллеги!
Очень нужна:
Лексика и иероглифика ко второму уровню нореку книги/таблицы по кейго (все растеряла я, растяпа).
Onegai shimasu)
upd: Электронный словарь акцентов японского существует в сети?
Поделитесь ссылкой, пожалуйста, если кто встречал)
И книжечку по каллиграфии в сети может кто-нибудь видел? Мм...
Я знаю что достала всех)
Tetsudattekudasai~
Очень нужна:
Лексика и иероглифика ко второму уровню нореку книги/таблицы по кейго (все растеряла я, растяпа).
Onegai shimasu)
upd: Электронный словарь акцентов японского существует в сети?
Поделитесь ссылкой, пожалуйста, если кто встречал)
И книжечку по каллиграфии в сети может кто-нибудь видел? Мм...
Я знаю что достала всех)

Tetsudattekudasai~
пятница, 14 ноября 2008
I see you
сайт проекта
www.51japanesecharacters.com/
житель Веймара и студент отделения визуальных коммуникаций и дизайна Bauhaus University Петер Мачат (Peter Machat). Пишет он о том, что его масштабный проект «51 японских персонажа» (51 Japanese Characters) закончен и отдан на суд общественности.
Мачат стажировался в японском университете Nagoya Zokei, откуда и привез идею своей серии. Он говорит, что японское общество – это некий социальный феномен, благодаря тому, что в нем сочетается огромное количество самых разных типажей. Петер как иностранец принял решение не интегрироваться в местный социум (вероятно у него все равно не получилось бы), а наблюдать за ним извне.
А в качестве итога своего культурологического исследования дизайнер и создал коллекцию 51 Japanese Characters, где у каждого персонажа есть своя ироничная, иногда немного циничная история, рассказывающая о социальной группе, к которой он принадлежит.
Источник
www.sostav.ru/news/2008/11/14/1r/
www.51japanesecharacters.com/
житель Веймара и студент отделения визуальных коммуникаций и дизайна Bauhaus University Петер Мачат (Peter Machat). Пишет он о том, что его масштабный проект «51 японских персонажа» (51 Japanese Characters) закончен и отдан на суд общественности.
Мачат стажировался в японском университете Nagoya Zokei, откуда и привез идею своей серии. Он говорит, что японское общество – это некий социальный феномен, благодаря тому, что в нем сочетается огромное количество самых разных типажей. Петер как иностранец принял решение не интегрироваться в местный социум (вероятно у него все равно не получилось бы), а наблюдать за ним извне.
А в качестве итога своего культурологического исследования дизайнер и создал коллекцию 51 Japanese Characters, где у каждого персонажа есть своя ироничная, иногда немного циничная история, рассказывающая о социальной группе, к которой он принадлежит.
Источник
www.sostav.ru/news/2008/11/14/1r/
суббота, 08 ноября 2008
Будь самим собой. Остальные роли уже заняты
Предлагаю размять мозги и попереводить 
Ниже следует коротенький текст, я не знаю про что он, наткнулась в журнале, но похоже сказка.
Все желающие переводят его и, чтобы вас не охватывало желание подглядеть что там у соседа получилось, присылают свои творения ко мне на ю-мыл. Я вывешу их все сразу в понедельник и вы сами можете сравнить свои результаты.
Конечно это вряд ли заинтересует профессионалов, но для тех кто еще только учит язык думаю будет полезно.
Итак, кто готов - прошу!

Получила переводы от:
Orisan
N_eXistant
Morri
Рада, что вы откликнулись

Ниже следует коротенький текст, я не знаю про что он, наткнулась в журнале, но похоже сказка.
Все желающие переводят его и, чтобы вас не охватывало желание подглядеть что там у соседа получилось, присылают свои творения ко мне на ю-мыл. Я вывешу их все сразу в понедельник и вы сами можете сравнить свои результаты.
Конечно это вряд ли заинтересует профессионалов, но для тех кто еще только учит язык думаю будет полезно.
Итак, кто готов - прошу!

Получила переводы от:
Orisan
N_eXistant
Morri
Рада, что вы откликнулись

среда, 05 ноября 2008
Будь самим собой. Остальные роли уже заняты
До боли знакомые мотивы
понедельник, 03 ноября 2008
Трава - всему голова
В общем вот, перекладываю сюда со своей дневы, может кого-то ещё заинтересует. ^_~
Японский текст:
「читать дальше
Ромадзи:
читать дальше
Перевод с японского:
(для сравнения с оригинальным текстом)
читать дальше
А теперь самое интересное, ролики:
читать дальше
Японский текст:
「читать дальше
Ромадзи:
читать дальше
Перевод с японского:
(для сравнения с оригинальным текстом)
читать дальше
А теперь самое интересное, ролики:
читать дальше
воскресенье, 02 ноября 2008
How can I say "No"? xD
Кто-нибудь знает компактный перевод этого слова?
歩行者天国
Буду благодарна XD а то знать-знаешь, а выучить не можешь((
歩行者天国
Буду благодарна XD а то знать-знаешь, а выучить не можешь((
вторник, 21 октября 2008
Будь самим собой. Остальные роли уже заняты
Который год, который час
Нихон-го-во бэнкё симас.
Не разобраться без стакана
Зачем нужна окуригана?
Зачем на гребаном Востоке
Инфинитив зовут дзисёкэ?
А онно-кунное прочтенье
Меня ввело в оцепененье.
Я не пойму, к чему творец
Устроил мне такой кандзец?
И, не поняв сию науку,
Я скоро сделаю сэппуку...

Нихон-го-во бэнкё симас.
Не разобраться без стакана
Зачем нужна окуригана?
Зачем на гребаном Востоке
Инфинитив зовут дзисёкэ?
А онно-кунное прочтенье
Меня ввело в оцепененье.
Я не пойму, к чему творец
Устроил мне такой кандзец?
И, не поняв сию науку,
Я скоро сделаю сэппуку...
