21:00

Ёж - птица гордая... дать пинка?
что делать? -)
не получается писать иероглифы -( не удается соблюсти пропорции и расстояние между чертами. в результате выходят разнокалиберные кракозябры, не похожие ни на оригинал, ни друг на друга.

@темы: Иероглифы

08:55

Даже сова сфотографирова лась с ЕХО, а чего добился ты? Н.И.Ч.Е.Г.О #жизньтлен (с)
Добрый день, друзья!

Ищется кандзи-постер наподобие того, что предлагается в Токадо, в электронном виде И хорошем разрешении, чтобы распечатать хотя бы на А2..
На Токадо из сейчас нет, ждать 5+ недель, поэтому ищется альтернатива .
Спасибо!


@темы: Иероглифы, Учебные пособия

much égalité
Добрый день, друзья, я по-прежнему ищу учеников.

Кто есть я: студентка 4-го курса кафедры японоведения СПбГУ. Имеется сертификат второго уровня Норёку (N2) и весомый опыт сдачи. Репетиторский стаж: почти 3 года.

Кого учу: начинающих, слегка продолжающих, а также готовлю к Норёку (не выше второго уровня, как вы понимаете :gigi:).

Как учу: предоставляю все материалы, даю уроки у себя, выезжаю (локация - Санкт-Петербург), занимаюсь по Скайпу.

Цена: договорная (тяжело выставлять конкретный ценник. все-таки возможности у всех разные, а я это делаю не только для денег, но и для опыта).

Если есть вопросы - не стесняйтесь, пишите в ЛС!

よろしくね~ :)




@темы: Работа и учеба, Норёку сикэн

Стремись достичь невозможного.
Доброе время суток, уважаемые подписчики. Мне очень нужны ваши помощь и совет. Я изучаю квантификаторы в японском. Квантификатор - это существительное, обозначающее какой-либо предмет, но в определенных словосочетаниях начинает обозначать неопределенное количество. Например ( лес - лес рук).
Я вас очень прошу, посоветуйте хороший словарь, где можно посмотреть подобную сочетаемость слов. Ведь не все слова можно сочетать с квантификатором ( мы же не говорим: копна посуды и тд). Возможно, вы знаете книгу или статью, где подобное расписано.
Заранее спасибо.

@темы: Словари

20:07

После смерти от людей остаются слова
Помогите, пожалуйста, перевести 票本助雲.
Есть подозрение, что здесь иероглифы могут идти в другом порядке (в статье пару раз были такие опечатки).

@темы: Иероглифы, Перевод

Педонуна :3
Добрый день!

Товарищи, для написания научной работы мне хотелось бы знать, функционируют ли названия произведений японской живописи в речи японцев в качестве прецедентных феноменов? читать дальше В теории, я уверена, должны бы, но хотелось бы практического подтверждения. Если у вас есть друзья-знакомые японцы, не могли бы вы попросить их привести пару примеров?

Буду премного благодарна за помощь :rotate:

@темы: Работа и учеба, Опросы

09:51

После смерти от людей остаются слова
Подскажите, пожалуйста, что это за кандзи
читать дальше

@темы: Иероглифы

Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Господа, назрел такой вопрос: как вы читаете тексты чисто японского формата, т.е. когда слова написанны столбиками? Дело в том, что у меня куча всего, что я бы хотела почитать и это все в бумажном варианте и, конечно же, текст столбиком:всякие книги, журналы о музыкантах и пр.
Читать как я читаю английские книги трудно, т.е. выделять маркером опред. слово и потом искать перевод, т.к. шрифт в книгах не очень большой, да и какие-то пометки не всегда хочется делать, ибо люблю я бумагу в японских книгах-она такая приятная:vv:
В общем, просто подскажите метод чтения таких вещей-вдруг найду что-нибудь поудобнее для себя?
Не рассматриваю электронный вариант книг, ибо все же предпочитаю в руках держать живую бумажную вещь.
Спасибо:nechto:
UPD:Ладно, написанное ранее не актуально. Конкретный вопрос будет таким:есль ли программы, которые бы создавали подкасты для текстового файла?



@темы: Софт

17:14

посоветуйте девушек блогеров с ютуба (японок на японском языке )

@темы: Аудирование, Ссылки

Чешуйчатая помидорка
Уважаемые @дневниковцы.

Приглашаем в сообщество поиска репетиторов на @дневниках.
Здесь вы сможете не только найти своего репетитора, в том числе и по японскому языку, но и оставить анкету, если вы являетесь репетитором и готовы учить чему-то новому.



@темы: Реклама

16:15

беседер бесведер
Дамы и господа, нужна ваша помощь) Встречались ли вам в японских дорамах (или аниме) идиомы? Например, 手を焼く、頭が悪い、心を動かす и тд. Часто в субтитрах пишут к такому комментарии :)
Буду рада любой помощи!


@темы: Кино и телевидение, Фразеология

...answers that can be questioned (c)
Уважемые сообщники, помогите пожалуйста.
как учитель говорит ученику "правильно, молодец!"
максимум вариантов, если можно )
используется ли слово"тадасии"? слушала еще "сассуга Танака -кун", это понятно. а еще? вот чтобы максимално похвалить и порадоваться?

@темы: Лексика

Доброго времени суток вам.
Я только начала учить японский язык. Записалась на дистанционные курсы ешко, но так же в перерывах почитываю различные материалы в интернете. и я нашла расхождение, может кто-нибудь подскажет где истина? в моем учебнике отрицательная форма глагола desu です - ja arimasen (じゃ ありません;), а в учебнике "Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I" (www.nihongo.aikidoka.ru/128-vv_lesson2_3.html) отрицательная форма - DEWA ARIMASEN - では ありません. Как же в итоге правильно?

@темы: Перевод, Грамматика, Учебные пособия

Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Ребят, мне нужно это для сравнения просто:vv: Вот после того как вы проходите "Маругото" то по каким учебникам занимаетесь? Или у "Маругото" вне запно есть продолжение после зеленого A2 初級2? Дело в том, что я по Минне занималась когда-то и тут мне попались "Маругото", которые мне показались намного интереснее Минны. Вот и думаю, а вдруг после элементарного уровня что-то на повышение интересное есть))) А то как-то учебник по которому мы тоже учимся после 2х Минн не предвещает в итоге ничего веселого. Тут именно весь интерес в "Маругото" вызывается строением учебника и заданиями в духе зарубежных издательств университетских для изучения английского:всякие картиночки цветные, рамочки с конструкциями, много аудио и разговорных заданий и пр. пр.
Буду благодарна за ответ:nechto:


@темы: Учебные пособия

...answers that can be questioned (c)
уважаемые сообщники. подскажите пожалуйста, аниме, дорам или фильмов, где были бы
- повседневная жизнь современной японии
- желательно разные по статусу, профессиям, интересам люди
- разные стили вежливости в их естественных условиях
- диалоги из серии "где вы работаете", "как пройти", "что заказать", "что можно и нельзя делать"
- русские либо английские субтитры -_-
- наличие ономатопоэтики и идиоматики - огромный плюс.


в принципе, подходят и чтото типа "Сэйлор мун", так как там в каждой серии есть какая-то бытовая ситуация. но Сэйлор мун всетаки уже довольно давнишнее творение.

@темы: Грамматика, Культура, Лексика

00:23

Всё надо делать вовремя.
Добрый вечер!

Очень нужна Ваша помощь,

Помогите пожалуйста вежливо и красиво написать на японском "С уважением и искренними теплыми пожеланиями от ученицы из России". Мне 20, получателю 75, женщина.
Нужно очень аккуратно и выверенно, я сама пробую, но боюсь, очень прошу поддержки и помощи.

Заранее очень благодарю!!!

Есть время до завтрашнего вечера, не больше (

@темы: Иероглифы, Перевод, Общение с японцами

18:49

Даже сова сфотографирова лась с ЕХО, а чего добился ты? Н.И.Ч.Е.Г.О #жизньтлен (с)
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, какие укниги, учебники можно заказать привезти из Японии? Кроме минна но нихонго какие еще учебники, которые есть там, и нет у нас?
Уровень n4, если что


10:13

otonia
Доброго времени суток! Вопрос к знатокам истории.

Мне хотелось бы спросить про японские традиции рюгаку в старые времена.
Насколько я знаю, в Европе, бывало, любили отправлять молодых людей в путешествие в другие страны - людей посмотреть, себя показать, нагуляться вволю, язык подтянуть, получить опыт самостоятельной жизни и тому подобное. А как с этим делом в Японии обстояло?
Какие-нибудь традиции учёбы и путешествий заграницей в юношеском возрасте (понимаю, глупый вопрос, несколько веков изоляции, но вдруг) или хотя бы в рамках самой страны - были?

@темы: Культура

16:03

Давайте общаться! ;)
Здравствуйте! Новое сообщество ищет активных участников. :)


Идея взята с сайта lang-8, то есть, суть сообщества в том, чтобы писать тексты на иностранном языке, таким образом закрепляя и развивая навыки письма, грамматики, общения с другими.
Конечно, кто-то для этого сразу идёт на большие специализированные сайты, но для других это сложно – из-за неуверенности в себе, в своих навыках, или по другим причинам. Поэтому захотелось сделать нечто похожее на привычных, уютных и совсем нестрашных @дневниках. Давайте практиковаться в хорошей компании! ;)

Приглашаем:
1) желающих практиковаться в написании текстов;
2) желающих просто пообщаться на иностранных языках;
3) носителей, переводчиков, преподавателей и просто хорошо знающих какой-нибудь иностранный язык, желающих исправлять ошибки в постах участников.

А для начала предлагаем небольшой флешмоб, чтобы познакомиться и как-то начать :)

Баннер и код


@темы: Реклама

19:08

I am a Wonder Woman. / мускулистый, опасный и немного жирненький
Здравствуйте!

Пишу к вам по просьбе своего сэнсэя по поводу программы в Японии (г. Нагахама).

Школа традиционного кукольного театра Бунраку проводит програму для иностранных студентов, у которых есть интерес к традиционной японской культуре.
Програма двухмесячная - с пятого июня по второе августа. Она включает в себя проживание в японской семье, по будням - практику в одном из трех видов искусства в кукольном театре (кукловодство, игра на сямисэне, песенное искусство дзёрури) и множество потрясающих экскурсий - в Нару, Киото, Осаку (в том числе в закулисье осакского кукольного театра), Нагахаму, множество храмов (в том числе на гору Хиэидзан) и поездку вокруг озера Бива.

Личный опыт

В этом году программа будет стоить 250 000 йен, что на данный момент эквивалентно 166 тысячам рублей. Я понимаю, что это - уже далеко не те 80, за которые ездила до падения курса, но все-таки считаю, что это все еще разумные деньги за такую поездку.
Эта цена не включает в себя перелет и поездку от аэропорта до станции, с которой вас заберет ваша хост-семья. Она включает в себя проживание, экскурсии и обучение.

Если у вас будут какие-то вопросы по поводу программы, самой поездки (например, как добраться до станции) или обучения - я с радостью отвечу на них.
В программе написано, что знание японского языка не обязательно, но из личного опыта (так как никто из работников программы не владеет английским) я хочу заметить, что знание языка на уровне хотя бы JLPT 4 очень рекомендуется, потому что иначе подтянуть уровень языка вам будет очень тяжело.

Вот ссылка на подачу заявлений. Я очень надеюсь, что кто-нибудь все же решится на это в этом году и отныне представителей российской японистики там будет становиться все больше и больше.
docs.google.com/forms/d/1lSlyAJjiP4X7f19GiZxVDM...

И фотография для привлечения внимания с прошлого года:



@темы: Работа и учеба, Туризм, Курсы, Реклама