Всем привет!

Продам две книжки Nihongo Challenge N4 (にほんごチャレンジ N4) - "ことば" (Kotoba) и "文法と読む練習" (Bunpo to Yomu Renshu). Книги отлично подготавливают к N4, много примеров, разъяснений, тестов.
Совершенно новые.
Цена: 1600 рублей (за комплект из 2 книг), стоимость пересылки включена.



Также продам Кандзи Кадо N5+N4: карточки для изучения японских иероглифов в очень хорошем состоянии (обложка на коробочке немного порвалась в нескольких местах). Всего 286 иероглифов.
Цена: 700 рублей, стоимость пересылки включена.

Пересылка почтой России.
Оплата: перевод денег на карточку Сбербанка.
Пишите в умыл или комменты.



@темы: Иероглифы, Фразеология, Грамматика, Учебные пособия, Норёку сикэн, Лексика

16:29

Кто-нибудь сдавал J test хочу сдать, но не могу понять на какой уровень регистрироваться или там как в BJT задания без разделения на уровни? Если сдавали то как он?

@темы: Работа и учеба

この何でも屋の彩明が教えてやるぜ。
И снова здравствуйте!
Меня зовут Саша, мне 27 лет, и мне решительно некуда девать свой лингвистический энтузиазм.
Ищу учеников. А также делаю переводы по просьбам трудящихся.

• Если вы начали и застряли; если продолжили и снова застряли; если не можете начать разговаривать на языке или же у вас не получается прочувствовать интонации — обращайтесь, буду рад вам помочь.
• Возможны занятия по вашим учебникам, по моим учебникам, по всем сразу или и вовсе без них, если ваша цель не Нореку, а, скажем, чтение и понимание художественной литературы. Или додзинси. Или трешовых фильмов про якудза.
• По поводу подготовки к экзамену — буду рад вам помочь вплоть до Н2, однако не хотел бы ограничиваться только этим «учебным планом». С другой стороны, здесь на сообществе есть много людей, которые подготовят вас к Нореку гораздо лучше меня ;3
• Иероглифы. Больше иероглифов богу иероглифов! Буду рад вам объяснить, нарисовать, озвучить.

• Цена в пределах 400 р за час. По факту — договорная.
(На самом деле я ориентируюсь по своей провинции и по опыту моей матери,
которая преподает английский, в т.ч. в частном порядке, уже более 35 лет).

• Занимаюсь по скайпу.

Я дружелюбный, общительный, учу корейский через японский (если вдруг это кому-нибудь пригодится), так что теперь я могу действовать на нервы еще сотне миллионов добропорядочных азиатов. А еще мне нравится блюзовый альбом Хироюки Санады.
Всем мир, сердца, пони.

Мой скайп mr.shirane

@темы: Работа и учеба, Объявления

17:44

Skip Beat!
Подскажите пожалуйста может есть у кого NYUUSU NO NIHONGO и аудио к Минна но нихонго 3?

06:59

A la ocasion la pintan calva
Здравствуйте.
Подскажите, до какого числа в Санкт-Петербурге будет идти запись на норёку сикэн?
На сайте консульства пока нет информации.

Спасибо.

@темы: Опросы, Норёку сикэн

17:03

痛がる

Dream dealer
Вопрос, а почему у 痛がる в яркси два значения 1) страдать от боли 2) восхищаться чем-либо. Собственно, вопрос про второй пункт. Кто-нибудь встречал примеры такого использования 痛がる?

@темы: Словари, Лексика

ラブ・ミ?Σ(~∀~||;)
Всем привет!
Набираю новых учеников с сентября. Занятия через скайп, личные встречи в г. Новосибирск.

Обо мне, т.е. учителе:
- Счастливый обладатель сертификата N1;
- Суммарное время, прожитое в Японии – более 1 года;
- Опыт работы в японской компании в Японии, г. Токио;
- Опыт работы в японской компании в России переводчиком (синхронный, последовательный, письменный);
- Педагогическое образование именно по японскому языку;
- Опыт преподавания 5 лет.

Итак, к вашим услугам не просто японист, а учитель с большим опытом личного знакомства с японцами и японской культурой.
Всё это - всего 500 р. за занятие (45 мин.) по скайп, при личных встречах 600 р. + стоимость проезда до места проведения занятия (у себя не провожу занятия). Продолжительность занятия - по договорённости. Японский преподаю для души, а не для заработка. (:

Если Вы, например, проживаете в таком городе, где 500 р. за занятие - огромные деньги, можем работать по такой схеме: очень много письменной домашки, которую я буду проверять, и очень мало общения. *При такой схеме страдает навык разговорного языка.

Программу подбираем для каждого индивидуально; с удовольствием отвечу на все ваши вопросы, касательно не только японского языка, но и жизни в Японии.

Связаться со мной быстрее всего можно здесь: vk.com/cvetdispersia
Также быстро отвечу по почте, [email protected]
В дайри захожу гораздо реже.


@темы: Объявления, Курсы

Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Ребят, буду рад приобрести следующие учебники:
1)Shin Nihongo no Chukyu(основной учебник)
2)JBridge(intermediate)
Состояние учебников не имеет значение:vv: Хоть латаные-перелатаные, главное что учебники и знание дают))) Цена любая.

@темы: Учебные пособия

Вопрос к тем, кто часто общается/ работает с японцами.
У вас случается такое, что вы не понимаете о чем говорит японец? Или говорит вроде бы понятный набор слов, который превращается в кашу в итоге?
Это лечится как-то? Ну кроме отращивания дзена привыкания к особенностям речи?

@темы: Работа и учеба, Общение с японцами

Не важно, где ночевать, всё равно же одной! Да хоть под берёзой...
Всем привет, вот такой вопрос: на работе дали работать с партнерами из Японии. Все партнеры говорят по-английски, переписка на английском, чтобы какие-то важные моменты, если что, всегда могло посмотреть начальство и тд.
В понедельник у меня созвон по скайпу с одним из партнеров. Стоит ли как-то показывать, что я немного японский знаю (немного - это N3 года 3 назад, с тех пор язык вообще не практиковала)?
Ну то есть я по-японски могу представиться, small talk, все такое. Общение по поводу рабочих моментов - нет, тут с японским не справлюсь, только английский.
Имеет ли смысл мне в таком случае вообще как-то влезать с моим японским?
Из-за сферы работы общение довольно неформальное, смайлики-мимими, все такое, если это важно.

@темы: Работа и учеба, Общение с японцами

Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Пропала папка с закладками на ютубовские блоги русскоязычных, живущих в Японии, и эти блоги ориентированы на изучающих японский, где авторы рассказывали об идиомах, об особенностях общения и покупок и т.д.
Например, девушка рассказывала, чтобы японцы не игнорировали европейцев в общем с японцами разговоре, надо вставлять фразу "Я понимаю", тогда японцы будут обращаться и к европейцу на равных с японцами. И много ещё каких деталей, полезных фраз, идиом и т.д.
Тут наверняка многие смотрят эти блоги, поделитесь ссылками, пожалуйста.

@темы: Учебные пособия, Общение с японцами

much égalité
За всеми подробностями (фотографии, цена, более подробная информация) прошу в ЛС.
Все книги, за исключением отдельно указанных, в прекрасном состоянии.

читать дальше

@темы: Объявления, Культура, Смежное околояпонское, Художественная литература

13:17

Не кричи, что плохо, подумай, как сделать лучше.
В сборнике на русском языке "Новая японская проза. Она" встретилось название колыбельной "Ицуки-но комори ута". (гуглопоикс выдал 五木の子守歌;). Подскажите, пожалуйста, как оно переводиться?

@темы: Иероглифы, Перевод, Художественная литература

10:42

otonia
Доброго времени суток.
Дано: студентка, изучающая язык на уровне n2 (я), имеющая желание прокачивать свои навыки чтения
Ситуация: тексты из учебников по норёку я читаю, но хочется что-то, что могло бы вызвать нечто большее, чем учебный интерес. Когда-то давно я, изучая английский язык, начала читать фанфики и любовные романы, и тем самым неплохо прокачала навык чтения. Очень хочется повторения опыта в японском языке.
Не знаю, что меня тормозит, но я совершенно не знаю, с чего начать поиски потенциально интересного чтива.

Было бы круто послушать кулстори о том, как вы начали читать книги на японском, с чего начинали и какими сложностями это сопровождалось. Ну или рекомендации на не очень сложные, по вашему мнению, книги.

@темы: Художественная литература

00:49

Meine Motivation und ich haben Beziehungsprobleme und leben gerade getrennt.
Привет! Перевожу небольшой отрывок из учебника истории 1943-го года, и там столько всего уже устарело, что я начинаю тупить.
Что происходит в этом предложении?
國民は、涙にむせび歯をくひしばり、今後、どんな困難にもたへしのんで、一日も早く、大御心を安んじ奉らうと、堅く心に誓いました。
К чему тут эти слезы и зубы? До этого речь шла о политической обстановке в мире в начале 20-го века.
Помогите, плиз.

@темы: Перевод

Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Добрые сутки. Не могу найти объяаснение данных конструкций:
1)Подскажите разницу между か и でも. И то и то, как я поняла, можно перевести как "-нибудь" и упорт. с いつ、どこ、だれ、なに(なん;). Если правильно, то в чем разница мкжду упорт. того и другого?
2)Тоже не понимаю разницу между AためにB и АようにB. Объясните, пожалуйста.
3)И еще не понимаю конструкцию, когда потом добавляют -ようにしている. Что это будет означать?
Спасибо большое:vv: На Кракозябре не нашла(((

@темы: Грамматика

Дорогие друзья,

предлагаю услуги репетитора.

Являюсь дипломированным специалистом, японский язык – профильный. Уровень владения языком подтвердила на экзамене 日本語能力試験 (сертификат N2).
Опыт репетиторской деятельности – более 4 лет.
В программу изучения языка с нулевого уровня входят: фонетика, произношение, письменность (слоговые азбуки и иероглифика), базовая грамматика, чтение и перевод японского текста.
Имеется богатый опыт сдачи Норёку сикэн, а также – опыт подготовки к сдаче этого экзамена.
Структура занятия формируется совместно с учениками, исходя из их желаний и возможностей.
Стандартное занятие длится 90 минут (разумеется, возможны корректировки).
Провожу занятия удалённо (по Скайпу).
По всем вопросам прошу в ЛС.

@темы: Работа и учеба

Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели...(c)Interstellar
Интересует такая штука. Есть здесь те, кто поступал в Японский центр при МГУ в прошлом и позапрошлом году и стал сдавать там экзамены?Дело в том что, нашим анкетам с подругой присвоили номера, но как узнать, включили ли нас в списки на сдачу?На сайте написанно все очень расплывчато и хрен его знает:то ли они списки на сайт выкладывают, то ли звонят тем, кто допущен до экзаменов, то ли еще каким-то неведомым способом оповещают? По телефону в конце мая мне сказали, что к середине июня все известно будет, а вроде-то как середина уже проходит...
В общем, будем благодарны за инфу)))

@темы: Курсы

03:16

Wo soll es hin?
Онейгайшимас!! С нихонго я бака дес. Хотелось бы узнать перевод шумов и эмоций.
1.ぞろ
2.うん
3.がんつ
4.ブオ
5.ヒユウウウ
6.にや

@темы: Перевод

11:16

you can’t control my 쉿
Здравствуйте.
Разыскиваю пособия по кандзи, может быть даже для детей, на запоминание и понимание, как и зачем кандзи сочетаются между собой.
Если у кого-то есть хоть что-нибудь на примете - буду благодарна.

@темы: Иероглифы, Учебные пособия